# English translations for CHIRP package. # Copyright (C) 2011 Dan Smith # This file is distributed under the same license as the CHIRP package. # Dan Smith , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CHIRP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-08 17:58+0100\n" "Last-Translator: Dan Smith \n" "Language-Team: English\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../chirpui/common.py:204 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: ../chirpui/common.py:205 msgid "idle" msgstr "pronto" #: ../chirpui/bankedit.py:52 msgid "Retrieving bank information" msgstr "Recupero informazioni bank" #: ../chirpui/bankedit.py:75 msgid "Setting name on bank" msgstr "Scrittura nome del bank" #: ../chirpui/bankedit.py:85 msgid "Bank" msgstr "Bank" #: ../chirpui/bankedit.py:86 ../chirpui/bankedit.py:240 #: ../chirpui/importdialog.py:536 ../chirpui/memedit.py:65 #: ../chirpui/memedit.py:85 ../chirpui/memedit.py:247 #: ../chirpui/memedit.py:872 ../chirpui/memedit.py:926 #: ../chirpui/memedit.py:1063 ../chirpui/memedit.py:1065 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../chirpui/bankedit.py:185 msgid "Updating bank index for memory {num}" msgstr "Aggiornamento indice bank per la memoria {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:194 msgid "Updating bank information for memory {num}" msgstr "Aggiornamento informazioni bank per la memoria {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:200 ../chirpui/bankedit.py:229 msgid "Getting memory {num}" msgstr "Acquisizione memoria {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:214 msgid "Setting index for memory {num}" msgstr "Scrittura indice per la memoria {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:223 msgid "Getting bank for memory {num}" msgstr "Acquisizione bank per la memoria {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:238 ../chirpui/memedit.py:63 #: ../chirpui/memedit.py:172 ../chirpui/memedit.py:246 #: ../chirpui/memedit.py:315 ../chirpui/memedit.py:335 #: ../chirpui/memedit.py:349 ../chirpui/memedit.py:423 #: ../chirpui/memedit.py:435 ../chirpui/memedit.py:459 #: ../chirpui/memedit.py:461 ../chirpui/memedit.py:534 #: ../chirpui/memedit.py:548 ../chirpui/memedit.py:550 #: ../chirpui/memedit.py:591 ../chirpui/memedit.py:593 #: ../chirpui/memedit.py:621 ../chirpui/memedit.py:822 #: ../chirpui/memedit.py:870 ../chirpui/memedit.py:895 #: ../chirpui/memedit.py:907 ../chirpui/memedit.py:924 #: ../chirpui/memedit.py:1230 msgid "Loc" msgstr "Pos" #: ../chirpui/bankedit.py:239 ../chirpui/importdialog.py:537 #: ../chirpui/memedit.py:64 ../chirpui/memedit.py:86 ../chirpui/memedit.py:187 #: ../chirpui/memedit.py:248 ../chirpui/memedit.py:271 #: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:304 #: ../chirpui/memedit.py:873 ../chirpui/memedit.py:923 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: ../chirpui/bankedit.py:241 msgid "Index" msgstr "Indice" #: ../chirpui/bankedit.py:302 msgid "Getting bank information for memory {num}" msgstr "Acquisizione informazioni bank per la memoria {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:323 msgid "Getting bank information" msgstr "Acquisizione informazioni bank" #: ../chirpui/inputdialog.py:81 msgid "An error has occurred" msgstr "Si e' verificato un errore" #: ../chirpui/inputdialog.py:130 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #: ../chirpui/inputdialog.py:133 msgid "File Exists" msgstr "Il File esiste" #: ../chirpui/inputdialog.py:136 msgid "The file {name} already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file {name} esiste gia. Vuoi sovrascriverlo?" #: ../chirpui/importdialog.py:90 msgid "" "Location {number} is already being imported. Choose another value for 'New " "Location' before selection 'Import'" msgstr "" "La memoria numero {number} e' gia' stata importata. Scegliere un altro " "valore per 'Nuova memoria' prima di selezionare 'Importa'" #: ../chirpui/importdialog.py:121 msgid "Invalid value. Must be an integer." msgstr "Valore non valido. Deve essere un numero intero" #: ../chirpui/importdialog.py:130 msgid "Location {number} is already being imported" msgstr "La memoria {number} e' gia' stata importata" #: ../chirpui/importdialog.py:182 msgid "Updating URCALL list" msgstr "Aggiornamento lista URCALL" #: ../chirpui/importdialog.py:187 msgid "Updating RPTCALL list" msgstr "Aggiornamento lista RPTCALL" #: ../chirpui/importdialog.py:256 msgid "Setting memory {number}" msgstr "Scrittura memoria {number}" #: ../chirpui/importdialog.py:260 msgid "Importing bank information" msgstr "Importazione informazioni bank" #: ../chirpui/importdialog.py:264 msgid "Error importing memories:" msgstr "Errore di importazione memorie:" #: ../chirpui/importdialog.py:376 msgid "All" msgstr "Tutto" #: ../chirpui/importdialog.py:382 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: ../chirpui/importdialog.py:388 msgid "Inverse" msgstr "Inverti" #: ../chirpui/importdialog.py:394 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: ../chirpui/importdialog.py:416 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../chirpui/importdialog.py:422 msgid "Reverse" msgstr "Rovescia" #: ../chirpui/importdialog.py:428 msgid "Adjust New Location" msgstr "Cambia nuova posizione" #: ../chirpui/importdialog.py:438 msgid "Confirm overwrites" msgstr "Conferma sovrascrittura" #: ../chirpui/importdialog.py:444 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../chirpui/importdialog.py:495 msgid "Cannot be imported because" msgstr "Non si puo' importare perche'" #: ../chirpui/importdialog.py:513 msgid "Import From File" msgstr "Importa da File" #: ../chirpui/importdialog.py:514 ../chirpui/mainapp.py:1196 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../chirpui/importdialog.py:534 msgid "To" msgstr "A" #: ../chirpui/importdialog.py:535 msgid "From" msgstr "Da" #: ../chirpui/importdialog.py:538 ../chirpui/memedit.py:78 #: ../chirpui/memedit.py:99 ../chirpui/memedit.py:886 #: ../chirpui/memedit.py:940 ../chirpui/memedit.py:1068 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../chirpui/importdialog.py:542 msgid "Location memory will be imported into" msgstr "La memoria verra' importata in" #: ../chirpui/importdialog.py:543 msgid "Location of memory in the file being imported" msgstr "Posizione della memoria nel file che viene importato" #: ../chirpui/importdialog.py:566 msgid "Preparing memory list..." msgstr "Preparazione lista memorie..." #: ../chirpui/importdialog.py:575 msgid "Export To File" msgstr "Esporta in File" #: ../chirpui/importdialog.py:576 ../chirpui/mainapp.py:1197 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: ../chirpui/mainapp.py:269 ../chirpui/mainapp.py:483 msgid "Untitled" msgstr "Senza Nome" #: ../chirpui/mainapp.py:316 ../chirpui/mainapp.py:715 msgid "CHIRP Radio Images" msgstr "Immagine Radio CHIRP" #: ../chirpui/mainapp.py:317 ../chirpui/mainapp.py:714 #: ../chirpui/mainapp.py:880 msgid "CHIRP Files" msgstr "Files CHIRP" #: ../chirpui/mainapp.py:318 ../chirpui/mainapp.py:716 #: ../chirpui/mainapp.py:879 msgid "CSV Files" msgstr "Files CSV" #: ../chirpui/mainapp.py:319 ../chirpui/mainapp.py:717 msgid "ICF Files" msgstr "Files ICF" #: ../chirpui/mainapp.py:320 ../chirpui/mainapp.py:718 msgid "VX7 Commander Files" msgstr "Files VX7 Commander" #: ../chirpui/mainapp.py:330 msgid "" "ICF files cannot be edited, only displayed or imported into another file. " "Open in read-only mode?" msgstr "" "I Files ICF non possono essere modificati, solo visualizzati o importati in " "un altro file. Aprire in sola lettura?" #: ../chirpui/mainapp.py:373 msgid "There was an error opening {fname}: {error}" msgstr "Errore durante l'apertura di {fname}: {error}" #: ../chirpui/mainapp.py:388 msgid "{num} errors during open:" msgstr "{num} errori durante l'apertura:" #: ../chirpui/mainapp.py:394 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: ../chirpui/mainapp.py:395 msgid "" "The {vendor} {model} operates in live mode. This means that any " "changes you make are immediately sent to the radio. Because of this, you " "cannot perform the Save or Upload operations. If you wish to " "edit the contents offline, please Export to a CSV file, using the " "File menu." msgstr "" "La radio{vendor} {model} opera in live mode. Questo significa che " "qualsiasi modifica viene immediatamente scritta nella radio. A causa di " "questo, non puoi utilizzare le funzioni Salva or Scrivi. Se " "vuoi modificare le memorie offline, per favore Esporta le memorie in " "un file CSV, usando il menu File." #: ../chirpui/mainapp.py:404 msgid "Don't show this again" msgstr "Non mostrarlo di nuovo" #: ../chirpui/mainapp.py:448 msgid "{vendor} {model} image file" msgstr "File immagine {vendor} {model}" #: ../chirpui/mainapp.py:456 msgid "VX7 Commander" msgstr "VX7 Commander" #: ../chirpui/mainapp.py:518 msgid "Open recent file {name}" msgstr "Apri file recente {name}" #: ../chirpui/mainapp.py:579 msgid "Import stock configuration {name}" msgstr "Importazione configurazione stock {name}" #: ../chirpui/mainapp.py:595 msgid "Open stock configuration {name}" msgstr "Apertura configurazione stock {name}" #: ../chirpui/mainapp.py:681 msgid "Discard Changes?" msgstr "Scartare le modifiche?" #: ../chirpui/mainapp.py:686 msgid "File is modified, save changes before closing?" msgstr "Il file e' stato modificato, salvare i cambiamenti prima di chiudere?" #: ../chirpui/mainapp.py:923 msgid "With significant contributions by:" msgstr "Con il significativo contributo di:" #: ../chirpui/mainapp.py:940 msgid "Select Columns" msgstr "Seleziona colonne" #: ../chirpui/mainapp.py:955 msgid "Visible columns for {radio}" msgstr "Colonne visibili per {radio}" #: ../chirpui/mainapp.py:1012 msgid "Reporting is disabled" msgstr "Reporting disattivato" #: ../chirpui/mainapp.py:1013 msgid "" "The reporting feature of CHIRP is designed to help improve quality by " "allowing the authors to focus on the radio drivers used most often and " "errors experienced by the users. The reports contain no identifying " "information and are used only for statistical purposes by the authors. Your " "privacy is extremely important, but please consider leaving this feature " "enabled to help make CHIRP better!\n" "\n" "Are you sure you want to disable this feature?" msgstr "" "La funzione reporting di CHIRP e' fatta per migliorare la qualita' " "consentendo agli autori di concentrarsi sulle radio piu' utilizzate e sugli " "errori piu' comuni. I report non contengono informazioni personali e sono " "utilizzati per soli fini statistici dagli autori. La tua provacy e' molto " "importante ma per favore considera di lasciare attiva questa opzione per " "aiutarci a migliorare CHIRP!\n" "\n" "Sei sicuro di disabilitare questa opzione?" #: ../chirpui/mainapp.py:1045 msgid "" "Choose a language or Auto to use the operating system default. You will need " "to restart the application before the change will take effect" msgstr "" "Scegli una lingua o usa Auto per utilizzare la lingua del sistema operativo. " "Devi riavviare l'applicazione per applicare i cambiamenti" #: ../chirpui/mainapp.py:1169 msgid "_File" msgstr "File" #: ../chirpui/mainapp.py:1172 msgid "Open stock config" msgstr "Apri configurazione stock" #: ../chirpui/mainapp.py:1173 msgid "_Recent" msgstr "Recenti" #: ../chirpui/mainapp.py:1178 msgid "_Edit" msgstr "Modifica" #: ../chirpui/mainapp.py:1179 msgid "_Cut" msgstr "Taglia" #: ../chirpui/mainapp.py:1180 msgid "_Copy" msgstr "Copia" #: ../chirpui/mainapp.py:1181 msgid "_Paste" msgstr "Incolla" #: ../chirpui/mainapp.py:1182 msgid "_Delete" msgstr "Elimina" #: ../chirpui/mainapp.py:1183 msgid "Move _Up" msgstr "Muovi Su" #: ../chirpui/mainapp.py:1184 msgid "Move Dow_n" msgstr "Muovi Giu" #: ../chirpui/mainapp.py:1185 msgid "E_xchange" msgstr "Scambia" #: ../chirpui/mainapp.py:1186 msgid "_View" msgstr "Vista" #: ../chirpui/mainapp.py:1187 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: ../chirpui/mainapp.py:1188 msgid "Developer" msgstr "Sviluppatore" #: ../chirpui/mainapp.py:1189 msgid "Show raw memory" msgstr "Mostra memorie Raw" #: ../chirpui/mainapp.py:1190 msgid "Diff raw memories" msgstr "Differenza memorie Raw" #: ../chirpui/mainapp.py:1191 msgid "Diff tabs" msgstr "Differenzia tabs" #: ../chirpui/mainapp.py:1192 msgid "Change language" msgstr "Cambia lingua" #: ../chirpui/mainapp.py:1193 msgid "_Radio" msgstr "Radio" #: ../chirpui/mainapp.py:1194 msgid "Download From Radio" msgstr "Leggi da Radio" #: ../chirpui/mainapp.py:1195 msgid "Upload To Radio" msgstr "Scrivi su Radio" #: ../chirpui/mainapp.py:1198 msgid "Import from RFinder" msgstr "Importa da RFinder" #: ../chirpui/mainapp.py:1199 msgid "CHIRP Native File" msgstr "File nativo CHIRP" #: ../chirpui/mainapp.py:1200 msgid "CSV File" msgstr "File CSV" #: ../chirpui/mainapp.py:1201 msgid "Import from RepeaterBook" msgstr "Importa da RepeaterBook" #: ../chirpui/mainapp.py:1202 msgid "Import from stock config" msgstr "Importa da Configurazione Stock" #: ../chirpui/mainapp.py:1204 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: ../chirpui/mainapp.py:1215 msgid "Report statistics" msgstr "Report statistiche" #: ../chirpui/mainapp.py:1216 msgid "Hide Unused Fields" msgstr "Nascondi campi inutilizzati" #: ../chirpui/mainapp.py:1217 msgid "Automatic Repeater Offset" msgstr "Offset Ripetitori Automatico" #: ../chirpui/mainapp.py:1218 msgid "Enable Developer Functions" msgstr "Abilita Funzioni Sviluppatore" #: ../chirpui/mainapp.py:1352 msgid "Error reporting is enabled" msgstr "Rapporto errori abilitato" #: ../chirpui/mainapp.py:1355 msgid "" "If you wish to disable this feature you may do so in the Help menu" msgstr "Se vuoi disabilitare questa opzione puoi farlo nel menu Aiuto" #: ../chirpui/cloneprog.py:43 msgid "Clone Progress" msgstr "Progressione programmazione" #: ../chirpui/cloneprog.py:46 msgid "Cloning" msgstr "Programmazione" #: ../chirpui/cloneprog.py:55 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../chirpui/shiftdialog.py:27 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: ../chirpui/shiftdialog.py:63 msgid "Moving {src} to {dst}" msgstr "Spostamento da {src} a {dst}" #: ../chirpui/shiftdialog.py:80 msgid "Looking for a free spot ({number})" msgstr "Ricerca di un posto libero ({number})" #: ../chirpui/shiftdialog.py:135 msgid "Moved {count} memories" msgstr "Spostate {count} memorie" #: ../chirpui/clone.py:35 msgid "{vendor} {model} on {port}" msgstr "{vendor} {model} su porta {port}" #: ../chirpui/clone.py:100 ../chirpui/clone.py:162 msgid "Detect" msgstr "Rileva" #: ../chirpui/clone.py:123 msgid "Port" msgstr "Porta" #: ../chirpui/clone.py:124 msgid "Vendor" msgstr "Produttore" #: ../chirpui/clone.py:125 msgid "Model" msgstr "Modello" #: ../chirpui/clone.py:138 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: ../chirpui/clone.py:166 msgid "Unable to detect radio on {port}" msgstr "Impossibile rilevare radio sulla porta {port}" #: ../chirpui/clone.py:178 msgid "Internal error: Unable to upload to {model}" msgstr "Errore interno: impossibile caricare su {model}" #: ../chirpui/clone.py:226 msgid "Clone failed: {error}" msgstr "Programmazione fallita: {error}" #: ../chirpui/dstaredit.py:40 msgid "Callsign" msgstr "Nominativo" #: ../chirpui/dstaredit.py:124 msgid "Your callsign" msgstr "Il tuo nominativo" #: ../chirpui/dstaredit.py:132 msgid "Repeater callsign" msgstr "Nominativo Ripetitore" #: ../chirpui/dstaredit.py:140 msgid "My callsign" msgstr "Il mio nominativo" #: ../chirpui/dstaredit.py:170 ../chirpui/memedit.py:1365 msgid "Downloading URCALL list" msgstr "Scaricamento lista URCALL" #: ../chirpui/dstaredit.py:174 ../chirpui/memedit.py:1377 msgid "Downloading RPTCALL list" msgstr "Scaricamento lista RPTCALL" #: ../chirpui/dstaredit.py:178 msgid "Downloading MYCALL list" msgstr "Scaricamento lista MYCALL" #: ../chirpui/editorset.py:87 msgid "Memories" msgstr "Memorie" #: ../chirpui/editorset.py:92 msgid "D-STAR" msgstr "D-STAR" #: ../chirpui/editorset.py:98 msgid "Bank Names" msgstr "Nomi Bank" #: ../chirpui/editorset.py:104 msgid "Banks" msgstr "Bank" #: ../chirpui/editorset.py:222 msgid "The {vendor} {model} has multiple independent sub-devices" msgstr "Il {vendor} {model} ha sub-device multipli indipendenti" #: ../chirpui/editorset.py:225 msgid "Choose one to import from:" msgstr "Scegli da dove importare:" #: ../chirpui/editorset.py:230 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #: ../chirpui/editorset.py:235 msgid "Internal Error" msgstr "Errore interno" #: ../chirpui/editorset.py:248 msgid "" "There were errors while opening {file}. The affected memories will not be " "importable!" msgstr "" "Ci sono stati degli errori nell'apertura del file {file}. Le memorie " "interessate non potranno essere importate!" #: ../chirpui/editorset.py:260 msgid "There was an error during import: {error}" msgstr "Errore durante l'apertura del file: {error}" #: ../chirpui/editorset.py:270 msgid "Unsupported file type" msgstr "Tipo file non supportato" #: ../chirpui/editorset.py:286 ../chirpui/editorset.py:301 msgid "There was an error during export: {error}" msgstr "Errore durante l'esportazione del file: {error}" #: ../chirpui/editorset.py:313 msgid "Priming memory" msgstr "Preparazione memoria" #: ../chirpui/memedit.py:52 msgid "Invalid value for this field" msgstr "Valore non valido per questo campo" #: ../chirpui/memedit.py:66 ../chirpui/memedit.py:97 ../chirpui/memedit.py:111 #: ../chirpui/memedit.py:204 ../chirpui/memedit.py:312 #: ../chirpui/memedit.py:874 ../chirpui/memedit.py:931 #: ../chirpui/memedit.py:1069 ../chirpui/memedit.py:1133 msgid "Tone Mode" msgstr "Modalita' tono" #: ../chirpui/memedit.py:67 ../chirpui/memedit.py:87 ../chirpui/memedit.py:103 #: ../chirpui/memedit.py:214 ../chirpui/memedit.py:218 #: ../chirpui/memedit.py:220 ../chirpui/memedit.py:310 #: ../chirpui/memedit.py:875 ../chirpui/memedit.py:928 #: ../chirpui/memedit.py:1070 msgid "Tone" msgstr "Tone" #: ../chirpui/memedit.py:68 ../chirpui/memedit.py:88 ../chirpui/memedit.py:104 #: ../chirpui/memedit.py:210 ../chirpui/memedit.py:218 #: ../chirpui/memedit.py:221 ../chirpui/memedit.py:310 #: ../chirpui/memedit.py:876 ../chirpui/memedit.py:929 #: ../chirpui/memedit.py:1066 msgid "ToneSql" msgstr "ToneSql" #: ../chirpui/memedit.py:69 ../chirpui/memedit.py:89 ../chirpui/memedit.py:105 #: ../chirpui/memedit.py:211 ../chirpui/memedit.py:215 #: ../chirpui/memedit.py:222 ../chirpui/memedit.py:306 #: ../chirpui/memedit.py:877 ../chirpui/memedit.py:930 #: ../chirpui/memedit.py:1059 msgid "DTCS Code" msgstr "DTCS Code" #: ../chirpui/memedit.py:70 ../chirpui/memedit.py:90 ../chirpui/memedit.py:106 #: ../chirpui/memedit.py:212 ../chirpui/memedit.py:216 #: ../chirpui/memedit.py:223 ../chirpui/memedit.py:878 #: ../chirpui/memedit.py:933 ../chirpui/memedit.py:1060 msgid "DTCS Pol" msgstr "DTCS Pol" #: ../chirpui/memedit.py:71 ../chirpui/memedit.py:91 ../chirpui/memedit.py:112 #: ../chirpui/memedit.py:879 ../chirpui/memedit.py:932 #: ../chirpui/memedit.py:1067 ../chirpui/memedit.py:1134 msgid "Cross Mode" msgstr "Cross Mode" #: ../chirpui/memedit.py:72 ../chirpui/memedit.py:92 ../chirpui/memedit.py:109 #: ../chirpui/memedit.py:137 ../chirpui/memedit.py:205 #: ../chirpui/memedit.py:249 ../chirpui/memedit.py:312 #: ../chirpui/memedit.py:880 ../chirpui/memedit.py:934 #: ../chirpui/memedit.py:1071 ../chirpui/memedit.py:1144 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: ../chirpui/memedit.py:73 ../chirpui/memedit.py:93 ../chirpui/memedit.py:135 #: ../chirpui/memedit.py:198 ../chirpui/memedit.py:226 #: ../chirpui/memedit.py:250 ../chirpui/memedit.py:308 #: ../chirpui/memedit.py:881 ../chirpui/memedit.py:935 #: ../chirpui/memedit.py:1062 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ../chirpui/memedit.py:74 ../chirpui/memedit.py:94 ../chirpui/memedit.py:107 #: ../chirpui/memedit.py:882 ../chirpui/memedit.py:936 #: ../chirpui/memedit.py:1061 ../chirpui/memedit.py:1132 #: ../chirpui/memedit.py:1289 ../chirpui/memedit.py:1307 #: ../chirpui/memedit.py:1317 msgid "Mode" msgstr "Modulazione" #: ../chirpui/memedit.py:75 ../chirpui/memedit.py:95 ../chirpui/memedit.py:108 #: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:883 #: ../chirpui/memedit.py:937 ../chirpui/memedit.py:1073 #: ../chirpui/memedit.py:1136 ../chirpui/memedit.py:1140 msgid "Power" msgstr "Potenza" #: ../chirpui/memedit.py:76 ../chirpui/memedit.py:96 ../chirpui/memedit.py:110 #: ../chirpui/memedit.py:140 ../chirpui/memedit.py:143 #: ../chirpui/memedit.py:884 ../chirpui/memedit.py:938 #: ../chirpui/memedit.py:1064 msgid "Tune Step" msgstr "Step sintonia" #: ../chirpui/memedit.py:77 ../chirpui/memedit.py:98 ../chirpui/memedit.py:885 #: ../chirpui/memedit.py:939 ../chirpui/memedit.py:1072 #: ../chirpui/memedit.py:1135 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: ../chirpui/memedit.py:175 msgid "Erasing memory {loc}" msgstr "Cancellazione memoria {loc}" #: ../chirpui/memedit.py:236 msgid "Unable to make changes to this model" msgstr "Impossibile effettuare modifiche su questo modello" #: ../chirpui/memedit.py:241 msgid "Editing new item, taking defaults" msgstr "Modifica di un nuovo elemento, verranno usati valori di default" #: ../chirpui/memedit.py:257 msgid "Bad value for {col}: {val}" msgstr "Valore non valido per {col}: {val}" #: ../chirpui/memedit.py:281 msgid "Error setting memory" msgstr "Errore di scrittura della memoria" #: ../chirpui/memedit.py:289 ../chirpui/memedit.py:356 #: ../chirpui/memedit.py:1272 msgid "Writing memory {number}" msgstr "Scrittura memoria {number}" #: ../chirpui/memedit.py:361 msgid "" "This operation requires moving all subsequent channels by one spot until an " "empty location is reached. This can take a LONG time. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "" "Questa operazione richiede lo spostamento dei canali seguenti di un passo " "alla volta fino alla nuova posizione. L'operazione puo' durare MOLTO tempo. " "Sei sicuro di volerlo fare?" #: ../chirpui/memedit.py:387 msgid "Adding memory {number}" msgstr "Aggiunta memoria {number}" #: ../chirpui/memedit.py:400 ../chirpui/memedit.py:913 msgid "Erasing memory {number}" msgstr "Cancellatura memoria {number}" #: ../chirpui/memedit.py:409 ../chirpui/memedit.py:518 #: ../chirpui/memedit.py:564 ../chirpui/memedit.py:569 #: ../chirpui/memedit.py:856 ../chirpui/memedit.py:1166 msgid "Getting memory {number}" msgstr "Acquisita memoria {number}" #: ../chirpui/memedit.py:497 ../chirpui/memedit.py:508 #: ../chirpui/memedit.py:556 msgid "Moving memory from {old} to {new}" msgstr "Spostata memoria da {old} a {new}" #: ../chirpui/memedit.py:578 msgid "Raw memory {number}" msgstr "Memoria Raw {number}" #: ../chirpui/memedit.py:582 ../chirpui/memedit.py:610 #: ../chirpui/memedit.py:615 msgid "Getting raw memory {number}" msgstr "Acquisizione memoria Raw {number}" #: ../chirpui/memedit.py:587 msgid "You can only diff two memories!" msgstr "Puoi differenziare solo 2 memorie!" #: ../chirpui/memedit.py:598 msgid "Memory {number}" msgstr "Memoria {number}" #: ../chirpui/memedit.py:604 msgid "Diff of {a} and {b}" msgstr "Differenza di {a} e {b}" #: ../chirpui/memedit.py:628 msgid "Memories must be contiguous" msgstr "Le memorie devono essere contigue" #: ../chirpui/memedit.py:700 msgid "Insert row above" msgstr "Inserisci riga sopra" #: ../chirpui/memedit.py:701 msgid "Insert row below" msgstr "Inserisci riga sotto" #: ../chirpui/memedit.py:702 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: ../chirpui/memedit.py:702 msgid "Delete all" msgstr "Elimina tutto" #: ../chirpui/memedit.py:703 msgid "Delete (and shift up)" msgstr "Elimina (e sposta sopra)" #: ../chirpui/memedit.py:704 msgid "Move up" msgstr "Sposta su" #: ../chirpui/memedit.py:705 msgid "Move down" msgstr "Muovi giu" #: ../chirpui/memedit.py:706 msgid "Exchange memories" msgstr "Scambia memorie" #: ../chirpui/memedit.py:707 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../chirpui/memedit.py:708 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ../chirpui/memedit.py:709 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: ../chirpui/memedit.py:710 msgid "Show Raw Memory" msgstr "Mostra memorie Raw" #: ../chirpui/memedit.py:711 msgid "Diff Raw Memories" msgstr "Diff memorie Raw" #: ../chirpui/memedit.py:835 msgid "Internal Error: Column {name} not found" msgstr "Errore interno: nome colonna {name} non trovato" #: ../chirpui/memedit.py:863 msgid "Getting channel {chan}" msgstr "Acquisizione canale {chan}" #: ../chirpui/memedit.py:952 msgid "Internal Error: Invalid limit {number}" msgstr "Errore interno: limite non valido {number}" #: ../chirpui/memedit.py:962 msgid "Memory range:" msgstr "Range memorie" #: ../chirpui/memedit.py:989 msgid "Go" msgstr "Vai" #: ../chirpui/memedit.py:1012 msgid "Special Channels" msgstr "Canali Speciali" #: ../chirpui/memedit.py:1019 msgid "Show Empty" msgstr "Mostra Vuoti" #: ../chirpui/memedit.py:1198 msgid "Cutting memory {number}" msgstr "Taglia memoria {number}" #: ../chirpui/memedit.py:1232 msgid "Overwrite?" msgstr "Sovrascrivere?" #: ../chirpui/memedit.py:1237 msgid "Overwrite location {number}?" msgstr "Sovrascrivere posizione {number}?" #: ../chirpui/memedit.py:1254 msgid "Incompatible Memory" msgstr "Memoria non compatibile" #: ../chirpui/memedit.py:1257 msgid "Pasted memory {number} is not compatible with this radio because:" msgstr "" "La memoria incollata {number} non e' compatibile con questa radio perche':" #: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1324 msgid "URCALL" msgstr "URCALL" #: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1325 msgid "RPT1CALL" msgstr "RPT1CALL" #: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1326 msgid "RPT2CALL" msgstr "RPT2CALL" #: ../chirpui/memedit.py:1310 ../chirpui/memedit.py:1327 msgid "Digital Code" msgstr "Digital Code" #~ msgid "%i errors during open, check the debug log for details" #~ msgstr "%i errors during open, check the debug log for details"