msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n" "Language: ru\n" #: ../chirpui/common.py:204 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #: ../chirpui/common.py:205 msgid "idle" msgstr "ожидание" #: ../chirpui/bankedit.py:52 msgid "Retrieving bank information" msgstr "Получение информации" #: ../chirpui/bankedit.py:75 msgid "Setting name on bank" msgstr "Установка имени банка" #: ../chirpui/bankedit.py:85 msgid "Bank" msgstr "Банк" #: ../chirpui/bankedit.py:86 ../chirpui/bankedit.py:240 #: ../chirpui/importdialog.py:536 ../chirpui/memedit.py:65 #: ../chirpui/memedit.py:85 ../chirpui/memedit.py:247 #: ../chirpui/memedit.py:872 ../chirpui/memedit.py:926 #: ../chirpui/memedit.py:1063 ../chirpui/memedit.py:1065 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../chirpui/bankedit.py:185 msgid "Updating bank index for memory {num}" msgstr "Обновление индекса банка в памяти {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:194 msgid "Updating bank information for memory {num}" msgstr "Обновление информации банка в памяти {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:200 ../chirpui/bankedit.py:229 msgid "Getting memory {num}" msgstr "Получение из памяти {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:214 msgid "Setting index for memory {num}" msgstr "Установка индекса для памяти {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:223 msgid "Getting bank for memory {num}" msgstr "Получение банка памяти {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:238 ../chirpui/memedit.py:63 #: ../chirpui/memedit.py:172 ../chirpui/memedit.py:246 #: ../chirpui/memedit.py:315 ../chirpui/memedit.py:335 #: ../chirpui/memedit.py:349 ../chirpui/memedit.py:423 #: ../chirpui/memedit.py:435 ../chirpui/memedit.py:459 #: ../chirpui/memedit.py:461 ../chirpui/memedit.py:534 #: ../chirpui/memedit.py:548 ../chirpui/memedit.py:550 #: ../chirpui/memedit.py:591 ../chirpui/memedit.py:593 #: ../chirpui/memedit.py:621 ../chirpui/memedit.py:822 #: ../chirpui/memedit.py:870 ../chirpui/memedit.py:895 #: ../chirpui/memedit.py:907 ../chirpui/memedit.py:924 #: ../chirpui/memedit.py:1230 msgid "Loc" msgstr "№" #: ../chirpui/bankedit.py:239 ../chirpui/importdialog.py:537 #: ../chirpui/memedit.py:64 ../chirpui/memedit.py:86 ../chirpui/memedit.py:187 #: ../chirpui/memedit.py:248 ../chirpui/memedit.py:271 #: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:304 #: ../chirpui/memedit.py:873 ../chirpui/memedit.py:923 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: ../chirpui/bankedit.py:241 msgid "Index" msgstr "Индекс" #: ../chirpui/bankedit.py:302 msgid "Getting bank information for memory {num}" msgstr "Получение информации банка для памяти {num}" #: ../chirpui/bankedit.py:323 msgid "Getting bank information" msgstr "Получение информации из банка" #: ../chirpui/inputdialog.py:81 msgid "An error has occurred" msgstr "Ошибка" #: ../chirpui/inputdialog.py:130 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" #: ../chirpui/inputdialog.py:133 msgid "File Exists" msgstr "Файл существует" #: ../chirpui/inputdialog.py:136 msgid "The file {name} already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл {name} уже существует. Перезаписать его?" #: ../chirpui/importdialog.py:90 msgid "Location {number} is already being imported. Choose another value for 'New Location' before selection 'Import'" msgstr "Позиция {number} уже импортирована. Выберите другое значение для \"Новая позиция\" перед выбором \"Импорт\"" #: ../chirpui/importdialog.py:121 msgid "Invalid value. Must be an integer." msgstr "Неверное значение. Должно быть целое число." #: ../chirpui/importdialog.py:130 msgid "Location {number} is already being imported" msgstr "Позиция {number} уже импортирована" #: ../chirpui/importdialog.py:182 msgid "Updating URCALL list" msgstr "Обновление URCALL" #: ../chirpui/importdialog.py:187 msgid "Updating RPTCALL list" msgstr "Обновление RPTCALL" #: ../chirpui/importdialog.py:256 msgid "Setting memory {number}" msgstr "Установка памяти {number}" #: ../chirpui/importdialog.py:260 msgid "Importing bank information" msgstr "Импорт информации банка" #: ../chirpui/importdialog.py:264 #, fuzzy msgid "Error importing memories:" msgstr "Ошибка импорта памяти:" #: ../chirpui/importdialog.py:376 msgid "All" msgstr "Все" #: ../chirpui/importdialog.py:382 msgid "None" msgstr "Ничего" #: ../chirpui/importdialog.py:388 msgid "Inverse" msgstr "Инверсия" #: ../chirpui/importdialog.py:394 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Выбор" #: ../chirpui/importdialog.py:416 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: ../chirpui/importdialog.py:422 msgid "Reverse" msgstr "Обратный" #: ../chirpui/importdialog.py:428 msgid "Adjust New Location" msgstr "Новая позиция" #: ../chirpui/importdialog.py:438 msgid "Confirm overwrites" msgstr "Подтверждение перезаписи" #: ../chirpui/importdialog.py:444 msgid "Options" msgstr "Опции" #: ../chirpui/importdialog.py:495 msgid "Cannot be imported because" msgstr "Невозможно импортировать, поскольку" #: ../chirpui/importdialog.py:513 #, fuzzy msgid "Import From File" msgstr "Импорт из файла" #: ../chirpui/importdialog.py:514 ../chirpui/mainapp.py:1196 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: ../chirpui/importdialog.py:534 msgid "To" msgstr "Для" #: ../chirpui/importdialog.py:535 msgid "From" msgstr "От" #: ../chirpui/importdialog.py:538 ../chirpui/memedit.py:78 #: ../chirpui/memedit.py:99 ../chirpui/memedit.py:886 #: ../chirpui/memedit.py:940 ../chirpui/memedit.py:1068 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../chirpui/importdialog.py:542 msgid "Location memory will be imported into" msgstr "Позиция памяти будет импортирована в" #: ../chirpui/importdialog.py:543 msgid "Location of memory in the file being imported" msgstr "Позиция памяти в файле импортируется" #: ../chirpui/importdialog.py:566 msgid "Preparing memory list..." msgstr "Подготовка списка памяти..." #: ../chirpui/importdialog.py:575 #, fuzzy msgid "Export To File" msgstr "Экспорт в файл" #: ../chirpui/importdialog.py:576 ../chirpui/mainapp.py:1197 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: ../chirpui/mainapp.py:269 ../chirpui/mainapp.py:483 msgid "Untitled" msgstr "Новый" #: ../chirpui/mainapp.py:316 ../chirpui/mainapp.py:715 msgid "CHIRP Radio Images" msgstr "Образы памяти Chirp" #: ../chirpui/mainapp.py:317 ../chirpui/mainapp.py:714 #: ../chirpui/mainapp.py:880 msgid "CHIRP Files" msgstr "CHIRP" #: ../chirpui/mainapp.py:318 ../chirpui/mainapp.py:716 #: ../chirpui/mainapp.py:879 msgid "CSV Files" msgstr "CSV" #: ../chirpui/mainapp.py:319 ../chirpui/mainapp.py:717 msgid "ICF Files" msgstr "ICF" #: ../chirpui/mainapp.py:320 ../chirpui/mainapp.py:718 msgid "VX7 Commander Files" msgstr "VX7 Commander" #: ../chirpui/mainapp.py:330 msgid "ICF files cannot be edited, only displayed or imported into another file. Open in read-only mode?" msgstr "Файлы ICF не могут быть отредактированы, возможно только показать или импортировать в другой файл. Открыть только для чтения?" #: ../chirpui/mainapp.py:373 msgid "There was an error opening {fname}: {error}" msgstr "Ошибка открытия {fname}: {error}" #: ../chirpui/mainapp.py:388 msgid "{num} errors during open:" msgstr "{num} ошибки(ок) во время открытия:" #: ../chirpui/mainapp.py:394 msgid "Note:" msgstr "Заметка:" #: ../chirpui/mainapp.py:395 msgid "The {vendor} {model} operates in live mode. This means that any changes you make are immediately sent to the radio. Because of this, you cannot perform the Save or Upload operations. If you wish to edit the contents offline, please Export to a CSV file, using the File menu." msgstr "{vendor} {model} программируется в режиме онлайн. Это означает, что любые изменения немедленно загружаются в станцию. По этой причине невозможно использовать операции Сохранить или Загрузить. Если вы хотите редактировать данные офлайн, то используйте Экспорт в файл CSV из меню Файл." #: ../chirpui/mainapp.py:404 msgid "Don't show this again" msgstr "Не отображать снова" #: ../chirpui/mainapp.py:448 msgid "{vendor} {model} image file" msgstr "Изображение {vendor} {model}" #: ../chirpui/mainapp.py:456 msgid "VX7 Commander" msgstr "VX7 Commander" #: ../chirpui/mainapp.py:518 msgid "Open recent file {name}" msgstr "Открыть недавний файл {name}" #: ../chirpui/mainapp.py:579 msgid "Import stock configuration {name}" msgstr "Импорт предустановленную конфигурацию {name}" #: ../chirpui/mainapp.py:595 msgid "Open stock configuration {name}" msgstr "Открыть предустановленную конфигурацию {name}" #: ../chirpui/mainapp.py:681 msgid "Discard Changes?" msgstr "Не сохранять изменения?" #: ../chirpui/mainapp.py:686 msgid "File is modified, save changes before closing?" msgstr "Файл изменён, сохранить изменения?" #: ../chirpui/mainapp.py:923 msgid "With significant contributions by:" msgstr "При значительном участии:" #: ../chirpui/mainapp.py:940 msgid "Select Columns" msgstr "Выбрать столбцы" #: ../chirpui/mainapp.py:955 msgid "Visible columns for {radio}" msgstr "Видимые столбцы для {radio}" #: ../chirpui/mainapp.py:1012 msgid "Reporting is disabled" msgstr "Отчёты отключены" #: ../chirpui/mainapp.py:1013 msgid "The reporting feature of CHIRP is designed to help improve quality by allowing the authors to focus on the radio drivers used most often and errors experienced by the users. The reports contain no identifying information and are used only for statistical purposes by the authors. Your privacy is extremely important, but please consider leaving this feature enabled to help make CHIRP better!\n" "\n" "Are you sure you want to disable this feature?" msgstr "Функция отправки отчётов позволяет авторам получать информацию об ошибках программы, чтобы своевремменно улучшать её для Вас. Никакой персональной информации при этом не собирается и не отправляется. Позволяя программе отправлять отчёты вы помогаете авторам в дальнейшем усовершенствовании программы.\n" "\n" "\n" "Вы действительно хотите отключить эту функцию?" #: ../chirpui/mainapp.py:1045 msgid "Choose a language or Auto to use the operating system default. You will need to restart the application before the change will take effect" msgstr "Выберите язык или Авто для использования языка операционной системы. Вам нужно будет перезапустить приложение, прежде чем изменения вступят в силу." #: ../chirpui/mainapp.py:1169 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../chirpui/mainapp.py:1172 msgid "Open stock config" msgstr "Открыть предустановленные конфигурации" #: ../chirpui/mainapp.py:1173 msgid "_Recent" msgstr "_Недавние" #: ../chirpui/mainapp.py:1178 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: ../chirpui/mainapp.py:1179 msgid "_Cut" msgstr "_Вырезать" #: ../chirpui/mainapp.py:1180 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" #: ../chirpui/mainapp.py:1181 msgid "_Paste" msgstr "_Вставить" #: ../chirpui/mainapp.py:1182 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" #: ../chirpui/mainapp.py:1183 msgid "Move _Up" msgstr "Вверх_" #: ../chirpui/mainapp.py:1184 #, fuzzy msgid "Move Dow_n" msgstr "Вниз_" #: ../chirpui/mainapp.py:1185 msgid "E_xchange" msgstr "Обмен_" #: ../chirpui/mainapp.py:1186 msgid "_View" msgstr "Вид_" #: ../chirpui/mainapp.py:1187 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: ../chirpui/mainapp.py:1188 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" #: ../chirpui/mainapp.py:1189 msgid "Show raw memory" msgstr "Show raw memory" #: ../chirpui/mainapp.py:1190 msgid "Diff raw memories" msgstr "Diff raw memories" #: ../chirpui/mainapp.py:1191 msgid "Diff tabs" msgstr "Diff tabs" #: ../chirpui/mainapp.py:1192 msgid "Change language" msgstr "Изменить язык" #: ../chirpui/mainapp.py:1193 msgid "_Radio" msgstr "_Станция" #: ../chirpui/mainapp.py:1194 msgid "Download From Radio" msgstr "Чтение из станции" #: ../chirpui/mainapp.py:1195 msgid "Upload To Radio" msgstr "Запись в станцию" #: ../chirpui/mainapp.py:1198 msgid "Import from RFinder" msgstr "Импорт из RFinder" #: ../chirpui/mainapp.py:1199 msgid "CHIRP Native File" msgstr "Файл CHIRP" #: ../chirpui/mainapp.py:1200 msgid "CSV File" msgstr "CSV" #: ../chirpui/mainapp.py:1201 msgid "Import from RepeaterBook" msgstr "Импорт из RepeaterBook" #: ../chirpui/mainapp.py:1202 #, fuzzy msgid "Import from stock config" msgstr "Импорт из предустановленных конфигураций" #: ../chirpui/mainapp.py:1204 msgid "Help" msgstr "Справка" #: ../chirpui/mainapp.py:1215 msgid "Report statistics" msgstr "Отправка статистики" #: ../chirpui/mainapp.py:1216 msgid "Hide Unused Fields" msgstr "Скрыть неиспользуемые поля" #: ../chirpui/mainapp.py:1217 msgid "Automatic Repeater Offset" msgstr "Авторазнос для репитера" #: ../chirpui/mainapp.py:1218 msgid "Enable Developer Functions" msgstr "Режим разработчика" #: ../chirpui/mainapp.py:1352 msgid "Error reporting is enabled" msgstr "Отчёты об ошибках включены" #: ../chirpui/mainapp.py:1355 msgid "If you wish to disable this feature you may do so in the Help menu" msgstr "Отключить эту функцию можно в меню Справка" #: ../chirpui/cloneprog.py:43 msgid "Clone Progress" msgstr "Загрузка" #: ../chirpui/cloneprog.py:46 msgid "Cloning" msgstr "Загрузка" #: ../chirpui/cloneprog.py:55 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../chirpui/shiftdialog.py:27 msgid "Shift" msgstr "Сдвиг" #: ../chirpui/shiftdialog.py:63 msgid "Moving {src} to {dst}" msgstr "Перемещение {src} до {dst}" #: ../chirpui/shiftdialog.py:80 msgid "Looking for a free spot ({number})" msgstr "Поиск свободной точки ({number})" #: ../chirpui/shiftdialog.py:135 msgid "Moved {count} memories" msgstr "Перемещенно {count} памяти" #: ../chirpui/clone.py:35 #, fuzzy msgid "{vendor} {model} on {port}" msgstr "{vendor} {model} на {port}" #: ../chirpui/clone.py:100 ../chirpui/clone.py:162 msgid "Detect" msgstr "Проверка" #: ../chirpui/clone.py:123 msgid "Port" msgstr "Порт" #: ../chirpui/clone.py:124 msgid "Vendor" msgstr "Изготовитель" #: ../chirpui/clone.py:125 msgid "Model" msgstr "Модель" #: ../chirpui/clone.py:138 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Станция" #: ../chirpui/clone.py:166 msgid "Unable to detect radio on {port}" msgstr "Станция не обнаружена на {port}" #: ../chirpui/clone.py:178 msgid "Internal error: Unable to upload to {model}" msgstr "Ошибка: Невозможно загрузить в {model}" #: ../chirpui/clone.py:226 msgid "Clone failed: {error}" msgstr "Ошибка загрузки {error}" #: ../chirpui/dstaredit.py:40 msgid "Callsign" msgstr "Позывной" #: ../chirpui/dstaredit.py:124 msgid "Your callsign" msgstr "Ваш позывной" #: ../chirpui/dstaredit.py:132 msgid "Repeater callsign" msgstr "Позывной репитера" #: ../chirpui/dstaredit.py:140 msgid "My callsign" msgstr "Мой позывной" #: ../chirpui/dstaredit.py:170 ../chirpui/memedit.py:1365 msgid "Downloading URCALL list" msgstr "Загрузка URCALL" #: ../chirpui/dstaredit.py:174 ../chirpui/memedit.py:1377 msgid "Downloading RPTCALL list" msgstr "Загрузка RPTCALL" #: ../chirpui/dstaredit.py:178 msgid "Downloading MYCALL list" msgstr "Загрузка MYCALL" #: ../chirpui/editorset.py:87 #, fuzzy msgid "Memories" msgstr "Память" #: ../chirpui/editorset.py:92 msgid "D-STAR" msgstr "D-STAR" #: ../chirpui/editorset.py:98 msgid "Bank Names" msgstr "Имена банков" #: ../chirpui/editorset.py:104 msgid "Banks" msgstr "Банки" #: ../chirpui/editorset.py:222 msgid "The {vendor} {model} has multiple independent sub-devices" msgstr "{vendor} {model} имеет несколько различных подустройства" #: ../chirpui/editorset.py:225 msgid "Choose one to import from:" msgstr "Выберите один для импорта из:" #: ../chirpui/editorset.py:230 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" #: ../chirpui/editorset.py:235 msgid "Internal Error" msgstr "Ошибка" #: ../chirpui/editorset.py:248 msgid "There were errors while opening {file}. The affected memories will not be importable!" msgstr "Были обнаружены ошибки при открытии. Затронутая память не сможет быть импортирована." #: ../chirpui/editorset.py:260 #, fuzzy msgid "There was an error during import: {error}" msgstr "Ошибка открытия{fname}: {error}" #: ../chirpui/editorset.py:270 msgid "Unsupported file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" #: ../chirpui/editorset.py:286 ../chirpui/editorset.py:301 #, fuzzy msgid "There was an error during export: {error}" msgstr "Ошибка открытия {fname}: {error}" #: ../chirpui/editorset.py:313 msgid "Priming memory" msgstr "Первичная память" #: ../chirpui/memedit.py:52 msgid "Invalid value for this field" msgstr "Неверное значение для этого поля" #: ../chirpui/memedit.py:66 ../chirpui/memedit.py:97 ../chirpui/memedit.py:111 #: ../chirpui/memedit.py:204 ../chirpui/memedit.py:312 #: ../chirpui/memedit.py:874 ../chirpui/memedit.py:931 #: ../chirpui/memedit.py:1069 ../chirpui/memedit.py:1133 msgid "Tone Mode" msgstr "Вид субтона" #: ../chirpui/memedit.py:67 ../chirpui/memedit.py:87 ../chirpui/memedit.py:103 #: ../chirpui/memedit.py:214 ../chirpui/memedit.py:218 #: ../chirpui/memedit.py:220 ../chirpui/memedit.py:310 #: ../chirpui/memedit.py:875 ../chirpui/memedit.py:928 #: ../chirpui/memedit.py:1070 msgid "Tone" msgstr "ТонПРД" #: ../chirpui/memedit.py:68 ../chirpui/memedit.py:88 ../chirpui/memedit.py:104 #: ../chirpui/memedit.py:210 ../chirpui/memedit.py:218 #: ../chirpui/memedit.py:221 ../chirpui/memedit.py:310 #: ../chirpui/memedit.py:876 ../chirpui/memedit.py:929 #: ../chirpui/memedit.py:1066 msgid "ToneSql" msgstr "ТонШПД" #: ../chirpui/memedit.py:69 ../chirpui/memedit.py:89 ../chirpui/memedit.py:105 #: ../chirpui/memedit.py:211 ../chirpui/memedit.py:215 #: ../chirpui/memedit.py:222 ../chirpui/memedit.py:306 #: ../chirpui/memedit.py:877 ../chirpui/memedit.py:930 #: ../chirpui/memedit.py:1059 msgid "DTCS Code" msgstr "DTCSПРД" #: ../chirpui/memedit.py:70 ../chirpui/memedit.py:90 ../chirpui/memedit.py:106 #: ../chirpui/memedit.py:212 ../chirpui/memedit.py:216 #: ../chirpui/memedit.py:223 ../chirpui/memedit.py:878 #: ../chirpui/memedit.py:933 ../chirpui/memedit.py:1060 msgid "DTCS Pol" msgstr "DTCS Pol" #: ../chirpui/memedit.py:71 ../chirpui/memedit.py:91 ../chirpui/memedit.py:112 #: ../chirpui/memedit.py:879 ../chirpui/memedit.py:932 #: ../chirpui/memedit.py:1067 ../chirpui/memedit.py:1134 msgid "Cross Mode" msgstr "Кроссрежим" #: ../chirpui/memedit.py:72 ../chirpui/memedit.py:92 ../chirpui/memedit.py:109 #: ../chirpui/memedit.py:137 ../chirpui/memedit.py:205 #: ../chirpui/memedit.py:249 ../chirpui/memedit.py:312 #: ../chirpui/memedit.py:880 ../chirpui/memedit.py:934 #: ../chirpui/memedit.py:1071 ../chirpui/memedit.py:1144 msgid "Duplex" msgstr "Дуплекс" #: ../chirpui/memedit.py:73 ../chirpui/memedit.py:93 ../chirpui/memedit.py:135 #: ../chirpui/memedit.py:198 ../chirpui/memedit.py:226 #: ../chirpui/memedit.py:250 ../chirpui/memedit.py:308 #: ../chirpui/memedit.py:881 ../chirpui/memedit.py:935 #: ../chirpui/memedit.py:1062 msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: ../chirpui/memedit.py:74 ../chirpui/memedit.py:94 ../chirpui/memedit.py:107 #: ../chirpui/memedit.py:882 ../chirpui/memedit.py:936 #: ../chirpui/memedit.py:1061 ../chirpui/memedit.py:1132 #: ../chirpui/memedit.py:1289 ../chirpui/memedit.py:1307 #: ../chirpui/memedit.py:1317 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: ../chirpui/memedit.py:75 ../chirpui/memedit.py:95 ../chirpui/memedit.py:108 #: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:883 #: ../chirpui/memedit.py:937 ../chirpui/memedit.py:1073 #: ../chirpui/memedit.py:1136 ../chirpui/memedit.py:1140 msgid "Power" msgstr "Мощность" #: ../chirpui/memedit.py:76 ../chirpui/memedit.py:96 ../chirpui/memedit.py:110 #: ../chirpui/memedit.py:140 ../chirpui/memedit.py:143 #: ../chirpui/memedit.py:884 ../chirpui/memedit.py:938 #: ../chirpui/memedit.py:1064 msgid "Tune Step" msgstr "Шаг" #: ../chirpui/memedit.py:77 ../chirpui/memedit.py:98 ../chirpui/memedit.py:885 #: ../chirpui/memedit.py:939 ../chirpui/memedit.py:1072 #: ../chirpui/memedit.py:1135 msgid "Skip" msgstr "Пропуск" #: ../chirpui/memedit.py:175 msgid "Erasing memory {loc}" msgstr "Стирание памяти {loc}" #: ../chirpui/memedit.py:236 msgid "Unable to make changes to this model" msgstr "Невозможно внести изменения в эту модель" #: ../chirpui/memedit.py:241 msgid "Editing new item, taking defaults" msgstr "Для новой позиции настройки по умолчанию" #: ../chirpui/memedit.py:257 msgid "Bad value for {col}: {val}" msgstr "Некорректное значение для {col}: {val}" #: ../chirpui/memedit.py:281 msgid "Error setting memory" msgstr "Ошибка установки памяти" #: ../chirpui/memedit.py:289 ../chirpui/memedit.py:356 #: ../chirpui/memedit.py:1272 msgid "Writing memory {number}" msgstr "запись памяти {number}" #: ../chirpui/memedit.py:361 msgid "This operation requires moving all subsequent channels by one spot until an empty location is reached. This can take a LONG time. Are you sure you want to do this?" msgstr "Эта операция потребует перемещения всех последующих каналов в одно место, пока свободное место не дудет достигнуто. Это может занять ОЧЕНЬ много времени. Вы уверены, что хотите это сделать?" #: ../chirpui/memedit.py:387 msgid "Adding memory {number}" msgstr "Добавление памяти {number}" #: ../chirpui/memedit.py:400 ../chirpui/memedit.py:913 msgid "Erasing memory {number}" msgstr "Стирание памяти {number}" #: ../chirpui/memedit.py:409 ../chirpui/memedit.py:518 #: ../chirpui/memedit.py:564 ../chirpui/memedit.py:569 #: ../chirpui/memedit.py:856 ../chirpui/memedit.py:1166 msgid "Getting memory {number}" msgstr "Получение памяти {number}" #: ../chirpui/memedit.py:497 ../chirpui/memedit.py:508 #: ../chirpui/memedit.py:556 msgid "Moving memory from {old} to {new}" msgstr "Перемещение памяти из {old} в {new}" #: ../chirpui/memedit.py:578 msgid "Raw memory {number}" msgstr "Бинарная память {number}" #: ../chirpui/memedit.py:582 ../chirpui/memedit.py:610 #: ../chirpui/memedit.py:615 msgid "Getting raw memory {number}" msgstr "Получение бинарной памяти {number}" #: ../chirpui/memedit.py:587 msgid "You can only diff two memories!" msgstr "You can only diff two memories!" #: ../chirpui/memedit.py:598 msgid "Memory {number}" msgstr "Память {number}" #: ../chirpui/memedit.py:604 msgid "Diff of {a} and {b}" msgstr "Diff of {a} and {b}" #: ../chirpui/memedit.py:628 msgid "Memories must be contiguous" msgstr "Память должна быть непрерывной" #: ../chirpui/memedit.py:700 msgid "Insert row above" msgstr "Вставка строки выше" #: ../chirpui/memedit.py:701 msgid "Insert row below" msgstr "Вставка строки ниже" #: ../chirpui/memedit.py:702 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "_Удалить" #: ../chirpui/memedit.py:702 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "_Удалить всё" #: ../chirpui/memedit.py:703 msgid "Delete (and shift up)" msgstr "Удалить (и сдвинуть вверх)" #: ../chirpui/memedit.py:704 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Вверх" #: ../chirpui/memedit.py:705 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Вниз" #: ../chirpui/memedit.py:706 #, fuzzy msgid "Exchange memories" msgstr "Обмен памяти" #: ../chirpui/memedit.py:707 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: ../chirpui/memedit.py:708 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: ../chirpui/memedit.py:709 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: ../chirpui/memedit.py:710 #, fuzzy msgid "Show Raw Memory" msgstr "Show Raw Memory\t" #: ../chirpui/memedit.py:711 #, fuzzy msgid "Diff Raw Memories" msgstr "Diff raw memories" #: ../chirpui/memedit.py:835 msgid "Internal Error: Column {name} not found" msgstr "Ошибка: Столбец {name} не найден" #: ../chirpui/memedit.py:863 msgid "Getting channel {chan}" msgstr "Получение канала {chan}" #: ../chirpui/memedit.py:952 msgid "Internal Error: Invalid limit {number}" msgstr "Ошибка: недопустимый предел {number}" #: ../chirpui/memedit.py:962 msgid "Memory range:" msgstr "Диапазон каналов" #: ../chirpui/memedit.py:989 msgid "Go" msgstr "Ок" #: ../chirpui/memedit.py:1012 msgid "Special Channels" msgstr "Специальные каналы" #: ../chirpui/memedit.py:1019 msgid "Show Empty" msgstr "Показывать пустые" #: ../chirpui/memedit.py:1198 msgid "Cutting memory {number}" msgstr "Обрезка памяти {number}" #: ../chirpui/memedit.py:1232 msgid "Overwrite?" msgstr "Перезаписать?" #: ../chirpui/memedit.py:1237 msgid "Overwrite location {number}?" msgstr "Перезаписать расположение {number}?" #: ../chirpui/memedit.py:1254 msgid "Incompatible Memory" msgstr "Несовместимая память" #: ../chirpui/memedit.py:1257 msgid "Pasted memory {number} is not compatible with this radio because:" msgstr "Вставленная память {number} не совместима с этой станцией, потому что:" #: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1324 msgid "URCALL" msgstr "URCALL" #: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1325 msgid "RPT1CALL" msgstr "RPT1CALL" #: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1326 msgid "RPT2CALL" msgstr "RPT2CALL" #: ../chirpui/memedit.py:1310 ../chirpui/memedit.py:1327 msgid "Digital Code" msgstr "Цифровой код"