aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu.po
blob: 20f9a9bfd2f8cb2f922215fdded2ee9b03b1bda8 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
# English translations for CHIRP package.
# Copyright (C) 2011 Dan Smith <dsmith@danplanet.com>
# This file is distributed under the same license as the CHIRP package.
# Dan Smith <dan@theine>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 11:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Attila Joubert <joubert.attila@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"Language: hu_HU\n"

#: ../chirpui/bandplans.py:92
msgid ""
"Band plans define default channel settings for frequencies in a region.  "
"Choose a band plan or None for completely manual channel settings."
msgstr ""
"Egy régió sávtervének alapértelmezett csatorna frekvenciái. Válassz egy "
"sávtervet, vagy ki is hagyhatod a kézi csatorna beállítás befejezéséhez."

#: ../chirpui/bankedit.py:53
#, python-format
msgid "Retrieving %s information"
msgstr "%s információk lekérése"

#: ../chirpui/bankedit.py:76
#, python-format
msgid "Setting name on %s"
msgstr "A %s név beállítása"

#: ../chirpui/bankedit.py:88 ../chirpui/bankedit.py:276
#: ../chirpui/importdialog.py:594 ../chirpui/memdetail.py:257
#: ../chirpui/memedit.py:66 ../chirpui/memedit.py:87 ../chirpui/memedit.py:338
#: ../chirpui/memedit.py:1053 ../chirpui/memedit.py:1109
#: ../chirpui/memedit.py:1245 ../chirpui/memedit.py:1247
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: ../chirpui/bankedit.py:215
msgid "Updating {type} index for memory {num}"
msgstr "A {num}. memória {type} index frissítése"

#: ../chirpui/bankedit.py:225
msgid "Updating mapping information for memory {num}"
msgstr "A {num}. memória információjának frissítése"

#: ../chirpui/bankedit.py:231 ../chirpui/bankedit.py:262
msgid "Getting memory {num}"
msgstr "A {num}. memória beolvasása"

#: ../chirpui/bankedit.py:246
msgid "Setting index for memory {num}"
msgstr "A {num}. memória sorszámának beállítása"

#: ../chirpui/bankedit.py:255
msgid "Getting {type} for memory {num}"
msgstr "A {num}. memória {type} beolvasása"

#: ../chirpui/bankedit.py:274 ../chirpui/memedit.py:64
#: ../chirpui/memedit.py:194 ../chirpui/memedit.py:337
#: ../chirpui/memedit.py:412 ../chirpui/memedit.py:432
#: ../chirpui/memedit.py:446 ../chirpui/memedit.py:469
#: ../chirpui/memedit.py:517 ../chirpui/memedit.py:529
#: ../chirpui/memedit.py:553 ../chirpui/memedit.py:555
#: ../chirpui/memedit.py:628 ../chirpui/memedit.py:642
#: ../chirpui/memedit.py:644 ../chirpui/memedit.py:685
#: ../chirpui/memedit.py:687 ../chirpui/memedit.py:760
#: ../chirpui/memedit.py:889 ../chirpui/memedit.py:1002
#: ../chirpui/memedit.py:1051 ../chirpui/memedit.py:1077
#: ../chirpui/memedit.py:1090 ../chirpui/memedit.py:1107
#: ../chirpui/memedit.py:1421
msgid "Loc"
msgstr "Hely"

#: ../chirpui/bankedit.py:275 ../chirpui/importdialog.py:595
#: ../chirpui/memdetail.py:256 ../chirpui/memedit.py:65
#: ../chirpui/memedit.py:88 ../chirpui/memedit.py:209
#: ../chirpui/memedit.py:331 ../chirpui/memedit.py:339
#: ../chirpui/memedit.py:368 ../chirpui/memedit.py:393
#: ../chirpui/memedit.py:401 ../chirpui/memedit.py:1054
#: ../chirpui/memedit.py:1106
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"

#: ../chirpui/bankedit.py:277
msgid "Index"
msgstr "Sorszám"

#: ../chirpui/bankedit.py:370
msgid "Getting {type} information for memory {num}"
msgstr "A {num}. memória {type} adatainak beolvasása"

#: ../chirpui/bankedit.py:392
#, python-format
msgid "Getting %s information"
msgstr "%s információk beolvasása"

#: ../chirpui/clone.py:35
msgid "{vendor} {model} on {port}"
msgstr "{vendor} {model} a {port} porton"

#: ../chirpui/clone.py:105 ../chirpui/clone.py:106 ../chirpui/clone.py:168
msgid "Detect"
msgstr "Érzékelés"

#: ../chirpui/clone.py:129
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../chirpui/clone.py:130
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"

#: ../chirpui/clone.py:131
msgid "Model"
msgstr "Modell"

#: ../chirpui/clone.py:144
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"

#: ../chirpui/clone.py:172
msgid "Unable to detect radio on {port}"
msgstr "Nem érzékelek a {port} porton!"

#: ../chirpui/clone.py:184
msgid "Internal error: Unable to upload to {model}"
msgstr "Belső hiba: nem tölthető fel a {model} rádióra."

#: ../chirpui/clone.py:232
msgid "Clone failed: {error}"
msgstr "A klónozás sikertelen: {error}"

#: ../chirpui/cloneprog.py:43
msgid "Clone Progress"
msgstr "Klónozási folyamat"

#: ../chirpui/cloneprog.py:46
msgid "Cloning"
msgstr "Klónozás"

#: ../chirpui/cloneprog.py:55
msgid "Cancel"
msgstr "Megszakítás"

#: ../chirpui/common.py:240
msgid "Completed"
msgstr "Befejeződött"

#: ../chirpui/common.py:241
msgid "idle"
msgstr "várakozik"

#: ../chirpui/common.py:341
msgid "Details"
msgstr "Részletek"

#: ../chirpui/common.py:344
msgid "Proceed?"
msgstr "Folytatod?"

#: ../chirpui/common.py:353
msgid "Do not show this next time"
msgstr "Mégegyszer ne mutassa ezt"

#: ../chirpui/dstaredit.py:40
msgid "Callsign"
msgstr "Hívójel"

#: ../chirpui/dstaredit.py:124
msgid "Your callsign"
msgstr "Az Ön hívójele"

#: ../chirpui/dstaredit.py:132
msgid "Repeater callsign"
msgstr "Az átjátszó hívójele"

#: ../chirpui/dstaredit.py:140
msgid "My callsign"
msgstr "Az én hívójelem"

#: ../chirpui/dstaredit.py:170 ../chirpui/memedit.py:1566
msgid "Downloading URCALL list"
msgstr "Az URCALL lista letöltése"

#: ../chirpui/dstaredit.py:174 ../chirpui/memedit.py:1578
msgid "Downloading RPTCALL list"
msgstr "Az RPTCALL lista letöltése"

#: ../chirpui/dstaredit.py:178
msgid "Downloading MYCALL list"
msgstr "A MYCALL lista letöltése"

#: ../chirpui/editorset.py:79
#, python-format
msgid "Memories (%(variant)s)"
msgstr "Memória (%(variant)s)"

#: ../chirpui/editorset.py:83
msgid "Memories"
msgstr "Memória"

#: ../chirpui/editorset.py:94
msgid "D-STAR"
msgstr "D-STAR"

#: ../chirpui/editorset.py:142
msgid "Settings"
msgstr "Beállítás"

#: ../chirpui/editorset.py:151
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"

#: ../chirpui/editorset.py:262
msgid "The {vendor} {model} has multiple independent sub-devices"
msgstr "A {vendor} {model} több független altípussal rendelkezik"

#: ../chirpui/editorset.py:265
msgid "Choose one to import from:"
msgstr "Válasszon egy importálandót:"

#: ../chirpui/editorset.py:270
msgid "Cancelled"
msgstr "Mekszakítva"

#: ../chirpui/editorset.py:275
msgid "Internal Error"
msgstr "Belső hiba"

#: ../chirpui/editorset.py:314
msgid ""
"There were errors while opening {file}. The affected memories will not be "
"importable!"
msgstr ""
"Hiba történt a {file} fájl megnyitásakor. Az érintett memóriák nem lesznek "
"importálhatók."

#: ../chirpui/editorset.py:326
msgid "There was an error during import: {error}"
msgstr "Hiba történt az importáláskor: {error}"

#: ../chirpui/editorset.py:336
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Nem támogatott fájltípus"

#: ../chirpui/editorset.py:352 ../chirpui/editorset.py:367
msgid "There was an error during export: {error}"
msgstr "Hiba a(z) {fname} exportálásakor: {error}"

#: ../chirpui/editorset.py:381
msgid "Priming memory"
msgstr "Memória feltöltés"

#: ../chirpui/importdialog.py:90
msgid ""
"Location {number} is already being imported. Choose another value for 'New "
"Location' before selection 'Import'"
msgstr ""
"A(z) {number}. hely már importálva van. 'Új hely'-nek válasszon másik "
"értéket, mielőtt az 'importálást' választja!"

#: ../chirpui/importdialog.py:123
msgid "Invalid value. Must be an integer."
msgstr "Érvénytelen érték! Egész szám kell legyen."

#: ../chirpui/importdialog.py:132
msgid "Location {number} is already being imported"
msgstr "A {number} sorszámú hely már importálva van."

#: ../chirpui/importdialog.py:192
msgid "Updating URCALL list"
msgstr "URCALL lista frissítése."

#: ../chirpui/importdialog.py:197
msgid "Updating RPTCALL list"
msgstr "RPTCALL lista frissítése"

#: ../chirpui/importdialog.py:270
msgid "Setting memory {number}"
msgstr "A {number} memória beállítása"

#: ../chirpui/importdialog.py:274
msgid "Importing bank information"
msgstr "Bank információk importálása"

#: ../chirpui/importdialog.py:278
msgid "Error importing memories:"
msgstr "Hiba a memória importálásakor:"

#: ../chirpui/importdialog.py:390
msgid "All"
msgstr "Mind"

#: ../chirpui/importdialog.py:396
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"

#: ../chirpui/importdialog.py:402
msgid "Inverse"
msgstr "Ellenkező"

#: ../chirpui/importdialog.py:408
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"

#: ../chirpui/importdialog.py:454
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../chirpui/importdialog.py:460
msgid "Reverse"
msgstr "Fordított"

#: ../chirpui/importdialog.py:466
msgid "Adjust New Location"
msgstr "Új hely megadása"

#: ../chirpui/importdialog.py:476
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Felülírás jóváhagyása"

#: ../chirpui/importdialog.py:482
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"

#: ../chirpui/importdialog.py:553
msgid "Cannot be imported because"
msgstr "Nem importálható, mert"

#: ../chirpui/importdialog.py:571
msgid "Import From File"
msgstr "Importálás fájlból"

#: ../chirpui/importdialog.py:572 ../chirpui/mainapp.py:1515
msgid "Import"
msgstr "Importálás"

#: ../chirpui/importdialog.py:592
msgid "To"
msgstr "-ig"

#: ../chirpui/importdialog.py:593
msgid "From"
msgstr "Forrás"

#: ../chirpui/importdialog.py:596 ../chirpui/memdetail.py:274
#: ../chirpui/memedit.py:80 ../chirpui/memedit.py:102
#: ../chirpui/memedit.py:1068 ../chirpui/memedit.py:1124
#: ../chirpui/memedit.py:1250
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"

#: ../chirpui/importdialog.py:600
msgid "Location memory will be imported into"
msgstr "Memória helye lesz beimportálva"

#: ../chirpui/importdialog.py:601
msgid "Location of memory in the file being imported"
msgstr "Memória hely a fájlba importálva"

#: ../chirpui/importdialog.py:624
msgid "Preparing memory list..."
msgstr "Memória lista előkészítés..."

#: ../chirpui/importdialog.py:633
msgid "Export To File"
msgstr "Export fájlba"

#: ../chirpui/importdialog.py:634 ../chirpui/mainapp.py:1516
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: ../chirpui/inputdialog.py:81
msgid "An error has occurred"
msgstr "Hiba történt"

#: ../chirpui/inputdialog.py:130
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"

#: ../chirpui/inputdialog.py:133
msgid "File Exists"
msgstr "A fájl már létezik"

#: ../chirpui/inputdialog.py:136
msgid "The file {name} already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A {name} nevű fájl már létezik. Felül akarja írni?"

#: ../chirpui/mainapp.py:227 ../chirpui/mainapp.py:428
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"

#: ../chirpui/mainapp.py:274 ../chirpui/mainapp.py:734
msgid "CHIRP Radio Images"
msgstr "CHIRP Radio adatképek"

#: ../chirpui/mainapp.py:275 ../chirpui/mainapp.py:733
#: ../chirpui/mainapp.py:1115
msgid "CHIRP Files"
msgstr "CHIRP fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:276 ../chirpui/mainapp.py:735
#: ../chirpui/mainapp.py:1114
msgid "CSV Files"
msgstr "CSV fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:277 ../chirpui/mainapp.py:736
msgid "EVE Files (VX5)"
msgstr "EVE fájl (VX5)"

#: ../chirpui/mainapp.py:278 ../chirpui/mainapp.py:737
msgid "ICF Files"
msgstr "ICF fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:279 ../chirpui/mainapp.py:741
msgid "VX5 Commander Files"
msgstr "VX5 Commander fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:280 ../chirpui/mainapp.py:742
msgid "VX6 Commander Files"
msgstr "VX6 Commander fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:281 ../chirpui/mainapp.py:743
msgid "VX7 Commander Files"
msgstr "VX7 Commander fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:291
msgid ""
"ICF files cannot be edited, only displayed or imported into another file. "
"Open in read-only mode?"
msgstr ""
"Az ICF fájlok nem szerkeszthetők, csak megnézhetők, vagy másik fájlba "
"importálhatók. Megnyissam olvashatóként?"

#: ../chirpui/mainapp.py:325
msgid "There was an error opening {fname}: {error}"
msgstr "A(z) {fname} nevű fájl megnyitásakor fellépő hiba: {error}"

#: ../chirpui/mainapp.py:337
msgid "{num} errors during open:"
msgstr "{num} hiba a megnyitás során:"

#: ../chirpui/mainapp.py:344
msgid "Note:"
msgstr "Megjegyzés:"

#: ../chirpui/mainapp.py:345
msgid ""
"The {vendor} {model} operates in <b>live mode</b>. This means that any "
"changes you make are immediately sent to the radio. Because of this, you "
"cannot perform the <u>Save</u> or <u>Upload</u> operations. If you wish to "
"edit the contents offline, please <u>Export</u> to a CSV file, using the "
"<b>File menu</b>."
msgstr ""
"A {vendor} {model} <b>közvetlen kapcsolatban</b> működik. Ez azt jelenti, "
"hogy minden elvégzett módosítás azonnal a rádióra töltődik. Emiatt Ön nem "
"választhatja a <u>Mentés</u> vagy <u>Feltöltés</u> műveleteket. Ha Ön "
"kapcsolat nélkül akarja a tartalmat szerkeszteni, kérem válassza az CSV-be "
"<u>exportálást</u> a <b>Fájl menüben</b>!"

#: ../chirpui/mainapp.py:354
msgid "Don't show this again"
msgstr "Mégegyszer ne mutassa"

#: ../chirpui/mainapp.py:388
msgid "{vendor} {model} image file"
msgstr "{vendor} {model} képfájl"

#: ../chirpui/mainapp.py:396
msgid "VX7 Commander"
msgstr "VX7 Commander"

#: ../chirpui/mainapp.py:398
msgid "VX6 Commander"
msgstr "VX6 Commander"

#: ../chirpui/mainapp.py:400
msgid "EVE"
msgstr "EVE"

#: ../chirpui/mainapp.py:401
msgid "VX5 Commander"
msgstr "VX5 Commander"

#: ../chirpui/mainapp.py:467
msgid "Open recent file {name}"
msgstr "A legutóbbi {name} fájl megnyitása"

#: ../chirpui/mainapp.py:528
msgid "Import stock configuration {name}"
msgstr "A(z) {name} konfigurációs készlet beolvasása"

#: ../chirpui/mainapp.py:544
msgid "Open stock configuration {name}"
msgstr "A(z) {name} konfigurációs készlet megnyitása"

#: ../chirpui/mainapp.py:566
msgid "Proceed with experimental driver?"
msgstr "Folytassam kísérleti driver-rel?"

#: ../chirpui/mainapp.py:568
msgid "This radio's driver is experimental. Do you want to proceed?"
msgstr "A rádió driver-e kísérleti. Folytatni akarod?"

#: ../chirpui/mainapp.py:586
msgid "{name} Instructions"
msgstr "{name} Utasítások"

#: ../chirpui/mainapp.py:588
msgid "{instructions}"
msgstr "{instructions}"

#: ../chirpui/mainapp.py:591
msgid "Don't show instructions for any radio again"
msgstr "Mégegyszer ne mutasson utasításokat egy rádióhoz sem"

#: ../chirpui/mainapp.py:700
msgid "Save Changes?"
msgstr "Menti a változásokat?"

#: ../chirpui/mainapp.py:705
msgid "File is modified, save changes before closing?"
msgstr "A fájl megváltozott! Menti bezárás előtt?"

#: ../chirpui/mainapp.py:738
msgid "Kenwood HMK Files"
msgstr "Kenwood HMK fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:739
msgid "Kenwood ITM Files"
msgstr "Kenwood ITM fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:740
msgid "Travel Plus Files"
msgstr "Travel Plus fájlok"

#: ../chirpui/mainapp.py:805
msgid "RepeaterBook Query"
msgstr "RepeaterBook lekérdezés"

#: ../chirpui/mainapp.py:864
msgid "RepeaterBook query failed"
msgstr "RepeaterBook lekérdezés hiba"

#: ../chirpui/mainapp.py:934
#, python-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Érvénytelen %s mezőérték"

#: ../chirpui/mainapp.py:958
msgid "Query failed"
msgstr "Lekérdezés hiba"

#: ../chirpui/mainapp.py:1055
msgid "RadioReference.com Query"
msgstr "RadioReference.com lekérdezés"

#: ../chirpui/mainapp.py:1158
msgid "With significant contributions from:"
msgstr "Jelentősen hozzájárultak:"

#: ../chirpui/mainapp.py:1185
msgid "CHIRP Documentation"
msgstr "CHIRP dokumentáció"

#: ../chirpui/mainapp.py:1186
msgid ""
"Documentation for CHIRP, including FAQs, and help for common problems is "
"available on the CHIRP web site, please go to\n"
"\n"
"<a href=\"http://chirp.danplanet.com/projects/chirp/wiki/Documentation"
"\">http://chirp.danplanet.com/projects/chirp/wiki/Documentation</a>\n"
msgstr ""
"A leggyakoribb problémákhoz, GYIK-et is magába foglaló CHIRP dokumentáció és "
"súgó a CHIRP honlapján érhető el, kérlek látogass oda!\n"
"\n"
"<a href=\"http://chirp.danplanet.com/projects/chirp/wiki/Documentation"
"\">http://chirp.danplanet.com/projects/chirp/wiki/Documentation</a>\n"

#: ../chirpui/mainapp.py:1202
msgid "Select Columns"
msgstr "Oszlopok kiválasztása"

#: ../chirpui/mainapp.py:1217
msgid "Visible columns for {radio}"
msgstr "A(z) {radio} látható oszlopai"

#: ../chirpui/mainapp.py:1280
msgid "Reporting is disabled"
msgstr "Listázás letiltva"

#: ../chirpui/mainapp.py:1281
msgid ""
"The reporting feature of CHIRP is designed to help <u>improve quality</u> by "
"allowing the authors to focus on the radio drivers used most often and "
"errors experienced by the users. The reports contain no identifying "
"information and are used only for statistical purposes by the authors. Your "
"privacy is extremely important, but <u>please consider leaving this feature "
"enabled to help make CHIRP better!</u>\n"
"\n"
"<b>Are you sure you want to disable this feature?</b>"
msgstr ""
"A CHIRP jelentéskészítője a <u>minőség növelésére</u> került beépítése "
"lehetővé téve a program fejlesztőinek, hogy a leggyakoribb rádió driver-ekre "
"és a felhasználók által tapasztalt hibákra figyeljenek. A jelentések "
"semmiféle személyes információt nem tartalmaznak és a programozók által, "
"kizárólag statisztikai céllal kerülnek felhasználásra. Az Ön adatainak "
"védelme rendkívül fontos, <u>mi mégis kérjük, engedélyezze a jelentések "
"készítését, hogy a CHIRP egyre jobb legyen!</u>\n"
"\n"
"<b>Biztosan letiltja ezt a lehetőséget?</b>"

#: ../chirpui/mainapp.py:1315
msgid ""
"Choose a language or Auto to use the operating system default. You will need "
"to restart the application before the change will take effect"
msgstr ""
"Válasszon egy nyelvet, vagy bízza az automatikus nyelvfelismerést az "
"Operációs rendszerből. Ahhoz, hogy a beállítás érvényre jusson, indítsa újra "
"az CHIRP-et! "

#: ../chirpui/mainapp.py:1328
msgid "Python Modules"
msgstr "Python modulok"

#: ../chirpui/mainapp.py:1487
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"

#: ../chirpui/mainapp.py:1490
msgid "Open stock config"
msgstr "A csoportos beállítás megnyitása"

#: ../chirpui/mainapp.py:1491
msgid "_Recent"
msgstr "Leg_utóbbi"

#: ../chirpui/mainapp.py:1494
msgid "Load Module"
msgstr "Modul betöltése"

#: ../chirpui/mainapp.py:1497
msgid "_Edit"
msgstr "Sz_erkesztés"

#: ../chirpui/mainapp.py:1498
msgid "_Cut"
msgstr "_Kivágás"

#: ../chirpui/mainapp.py:1499
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"

#: ../chirpui/mainapp.py:1500
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"

#: ../chirpui/mainapp.py:1501
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"

#: ../chirpui/mainapp.py:1502
msgid "Move _Up"
msgstr "Fe_lfelé"

#: ../chirpui/mainapp.py:1503
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Lefel_é"

#: ../chirpui/mainapp.py:1504
msgid "E_xchange"
msgstr "Cse_re"

#: ../chirpui/mainapp.py:1505
msgid "_View"
msgstr "Né_zet"

#: ../chirpui/mainapp.py:1506
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"

#: ../chirpui/mainapp.py:1507
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztői"

#: ../chirpui/mainapp.py:1508
msgid "Show raw memory"
msgstr "memóriasor mutatása"

#: ../chirpui/mainapp.py:1509
msgid "Diff raw memories"
msgstr "Memóriasorok különbsége"

#: ../chirpui/mainapp.py:1510
msgid "Diff tabs"
msgstr "Diff tabs"

#: ../chirpui/mainapp.py:1511
msgid "Change language"
msgstr "Nyelv választás"

#: ../chirpui/mainapp.py:1512
msgid "_Radio"
msgstr "Rá_dió"

#: ../chirpui/mainapp.py:1513
msgid "Download From Radio"
msgstr "Letöltés a rádióról"

#: ../chirpui/mainapp.py:1514
msgid "Upload To Radio"
msgstr "Feltöltés a rádióra"

#: ../chirpui/mainapp.py:1517
msgid "Import from data source"
msgstr "Importálás adatforrásból"

#: ../chirpui/mainapp.py:1518 ../chirpui/mainapp.py:1523
msgid "RadioReference.com"
msgstr "RadioReference.com"

#: ../chirpui/mainapp.py:1519 ../chirpui/mainapp.py:1524
msgid "RFinder"
msgstr "RFinder"

#: ../chirpui/mainapp.py:1520 ../chirpui/mainapp.py:1526
msgid "RepeaterBook"
msgstr "RepeaterBook"

#: ../chirpui/mainapp.py:1521 ../chirpui/mainapp.py:1525
msgid "przemienniki.net"
msgstr "przemienniki.net"

#: ../chirpui/mainapp.py:1522
msgid "Query data source"
msgstr "Lekérd. adatforrása"

#: ../chirpui/mainapp.py:1527
msgid "CHIRP Native File"
msgstr "CHIRP natív fájl"

#: ../chirpui/mainapp.py:1528
msgid "CSV File"
msgstr "CSV fájl"

#: ../chirpui/mainapp.py:1529
msgid "Import from stock config"
msgstr "Importálás a csoportos beállításokból"

#: ../chirpui/mainapp.py:1530
msgid "Channel defaults"
msgstr "Csatorna alapértékek"

#: ../chirpui/mainapp.py:1532
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#: ../chirpui/mainapp.py:1534
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

#: ../chirpui/mainapp.py:1544
msgid "Report statistics"
msgstr "Statisztikai lista"

#: ../chirpui/mainapp.py:1545
msgid "Hide Unused Fields"
msgstr "A nemhasznált mezők elrejtése"

#: ../chirpui/mainapp.py:1546
msgid "Smart Tone Modes"
msgstr "Hang (CTCSS) mód"

#: ../chirpui/mainapp.py:1547
msgid "Enable Developer Functions"
msgstr "Fejlesztői funkciók engedélyezése"

#: ../chirpui/mainapp.py:1657
msgid "A new version of CHIRP is available: "
msgstr "A CHIRP egy új verziója érhető el:"

#: ../chirpui/mainapp.py:1756
msgid "Error reporting is enabled"
msgstr "A hibajelentés engedélyezett"

#: ../chirpui/mainapp.py:1759
msgid ""
"If you wish to disable this feature you may do so in the <u>Help</u> menu"
msgstr "Ha Ön ezt a lehetőséget le kívánja tiltani, a <u>Súgóban</> megteheti"

#: ../chirpui/memdetail.py:239
msgid "Edit Memory #{num}"
msgstr "A(z) #{num} memória"

#: ../chirpui/memdetail.py:258 ../chirpui/memedit.py:67
#: ../chirpui/memedit.py:100 ../chirpui/memedit.py:115
#: ../chirpui/memedit.py:230 ../chirpui/memedit.py:236
#: ../chirpui/memedit.py:269 ../chirpui/memedit.py:409
#: ../chirpui/memedit.py:1055 ../chirpui/memedit.py:1115
#: ../chirpui/memedit.py:1251 ../chirpui/memedit.py:1311
msgid "Tone Mode"
msgstr "Hang (CTCSS) mód"

#: ../chirpui/memdetail.py:259 ../chirpui/memedit.py:68
#: ../chirpui/memedit.py:89 ../chirpui/memedit.py:106
#: ../chirpui/memedit.py:165 ../chirpui/memedit.py:166
#: ../chirpui/memedit.py:254 ../chirpui/memedit.py:284
#: ../chirpui/memedit.py:291 ../chirpui/memedit.py:296
#: ../chirpui/memedit.py:304 ../chirpui/memedit.py:342
#: ../chirpui/memedit.py:407 ../chirpui/memedit.py:1056
#: ../chirpui/memedit.py:1111 ../chirpui/memedit.py:1252
msgid "Tone"
msgstr "CTCSS"

#: ../chirpui/memdetail.py:260 ../chirpui/memedit.py:69
#: ../chirpui/memedit.py:90 ../chirpui/memedit.py:107
#: ../chirpui/memedit.py:258 ../chirpui/memedit.py:277
#: ../chirpui/memedit.py:292 ../chirpui/memedit.py:297
#: ../chirpui/memedit.py:308 ../chirpui/memedit.py:343
#: ../chirpui/memedit.py:407 ../chirpui/memedit.py:1057
#: ../chirpui/memedit.py:1112 ../chirpui/memedit.py:1248
msgid "ToneSql"
msgstr "ToneSql"

#: ../chirpui/memdetail.py:261 ../chirpui/memedit.py:70
#: ../chirpui/memedit.py:91 ../chirpui/memedit.py:108
#: ../chirpui/memedit.py:242 ../chirpui/memedit.py:278
#: ../chirpui/memedit.py:286 ../chirpui/memedit.py:298
#: ../chirpui/memedit.py:306 ../chirpui/memedit.py:344
#: ../chirpui/memedit.py:403 ../chirpui/memedit.py:1058
#: ../chirpui/memedit.py:1113 ../chirpui/memedit.py:1240
#: ../chirpui/memedit.py:1317
msgid "DTCS Code"
msgstr "DTCS kód"

#: ../chirpui/memdetail.py:263 ../chirpui/memedit.py:72
#: ../chirpui/memedit.py:93 ../chirpui/memedit.py:110
#: ../chirpui/memedit.py:250 ../chirpui/memedit.py:280
#: ../chirpui/memedit.py:288 ../chirpui/memedit.py:300
#: ../chirpui/memedit.py:312 ../chirpui/memedit.py:346
#: ../chirpui/memedit.py:1060 ../chirpui/memedit.py:1117
#: ../chirpui/memedit.py:1242 ../chirpui/memedit.py:1316
msgid "DTCS Pol"
msgstr "DTCS pol."

#: ../chirpui/memdetail.py:264
msgid "Cross mode"
msgstr "Kereszt-üzem"

#: ../chirpui/memdetail.py:267 ../chirpui/memedit.py:74
#: ../chirpui/memedit.py:95 ../chirpui/memedit.py:113
#: ../chirpui/memedit.py:139 ../chirpui/memedit.py:146
#: ../chirpui/memedit.py:270 ../chirpui/memedit.py:340
#: ../chirpui/memedit.py:409 ../chirpui/memedit.py:1062
#: ../chirpui/memedit.py:1118 ../chirpui/memedit.py:1253
#: ../chirpui/memedit.py:1323
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"

#: ../chirpui/memdetail.py:268 ../chirpui/memedit.py:75
#: ../chirpui/memedit.py:96 ../chirpui/memedit.py:144
#: ../chirpui/memedit.py:217 ../chirpui/memedit.py:315
#: ../chirpui/memedit.py:341 ../chirpui/memedit.py:405
#: ../chirpui/memedit.py:1063 ../chirpui/memedit.py:1119
#: ../chirpui/memedit.py:1244
msgid "Offset"
msgstr "Offszet"

#: ../chirpui/memdetail.py:269 ../chirpui/memedit.py:76
#: ../chirpui/memedit.py:97 ../chirpui/memedit.py:111
#: ../chirpui/memedit.py:158 ../chirpui/memedit.py:159
#: ../chirpui/memedit.py:162 ../chirpui/memedit.py:393
#: ../chirpui/memedit.py:1064 ../chirpui/memedit.py:1120
#: ../chirpui/memedit.py:1243 ../chirpui/memedit.py:1310
#: ../chirpui/memedit.py:1325 ../chirpui/memedit.py:1326
#: ../chirpui/memedit.py:1490 ../chirpui/memedit.py:1508
#: ../chirpui/memedit.py:1518
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

#: ../chirpui/memdetail.py:270 ../chirpui/memedit.py:78
#: ../chirpui/memedit.py:99 ../chirpui/memedit.py:114
#: ../chirpui/memedit.py:149 ../chirpui/memedit.py:150
#: ../chirpui/memedit.py:155 ../chirpui/memedit.py:1066
#: ../chirpui/memedit.py:1122 ../chirpui/memedit.py:1246
msgid "Tune Step"
msgstr "Lépésköz"

#: ../chirpui/memdetail.py:273 ../chirpui/memedit.py:79
#: ../chirpui/memedit.py:101 ../chirpui/memedit.py:1067
#: ../chirpui/memedit.py:1123 ../chirpui/memedit.py:1254
#: ../chirpui/memedit.py:1313
msgid "Skip"
msgstr "Ugrás"

#: ../chirpui/memdetail.py:281
msgid "RX DTCS Code"
msgstr "RX DTCS kód"

#: ../chirpui/memdetail.py:287 ../chirpui/memedit.py:77
#: ../chirpui/memedit.py:98 ../chirpui/memedit.py:112
#: ../chirpui/memedit.py:393 ../chirpui/memedit.py:1065
#: ../chirpui/memedit.py:1121 ../chirpui/memedit.py:1255
#: ../chirpui/memedit.py:1314 ../chirpui/memedit.py:1321
msgid "Power"
msgstr "Teljesítmény"

#: ../chirpui/memdetail.py:330
msgid "Memory validation failed:"
msgstr "Memória érvényesítési hiba:"

#: ../chirpui/memdetail.py:341
msgid "Edit Multiple Memories"
msgstr "Több memória szerkesztése"

#: ../chirpui/memdetail.py:363
msgid "Check this to change the {name} value"
msgstr "Ennek változtatásához ellenőrizd a {name} értékét"

#: ../chirpui/memedit.py:53
msgid "Invalid value for this field"
msgstr "Érvénytelen mezőérték"

#: ../chirpui/memedit.py:71 ../chirpui/memedit.py:92 ../chirpui/memedit.py:109
#: ../chirpui/memedit.py:246 ../chirpui/memedit.py:279
#: ../chirpui/memedit.py:287 ../chirpui/memedit.py:294
#: ../chirpui/memedit.py:299 ../chirpui/memedit.py:310
#: ../chirpui/memedit.py:345 ../chirpui/memedit.py:403
#: ../chirpui/memedit.py:1059 ../chirpui/memedit.py:1114
#: ../chirpui/memedit.py:1241 ../chirpui/memedit.py:1318
msgid "DTCS Rx Code"
msgstr "DTCS RX kód"

#: ../chirpui/memedit.py:73 ../chirpui/memedit.py:94 ../chirpui/memedit.py:116
#: ../chirpui/memedit.py:231 ../chirpui/memedit.py:240
#: ../chirpui/memedit.py:262 ../chirpui/memedit.py:271
#: ../chirpui/memedit.py:281 ../chirpui/memedit.py:289
#: ../chirpui/memedit.py:293 ../chirpui/memedit.py:301
#: ../chirpui/memedit.py:347 ../chirpui/memedit.py:1061
#: ../chirpui/memedit.py:1116 ../chirpui/memedit.py:1249
#: ../chirpui/memedit.py:1312
msgid "Cross Mode"
msgstr "Kereszt-üzem"

#: ../chirpui/memedit.py:197
msgid "Erasing memory {loc}"
msgstr "A(z) {loc}. memóriahely törlése"

#: ../chirpui/memedit.py:326
msgid "Unable to make changes to this model"
msgstr "Ennél a modellnél nem változtatható"

#: ../chirpui/memedit.py:332
msgid "Editing new item, taking defaults"
msgstr "Új elem szerkesztése az alapértelmezettek szerint"

#: ../chirpui/memedit.py:354
msgid "Bad value for {col}: {val}"
msgstr "Hibás érték {col}: {val}"

#: ../chirpui/memedit.py:378
msgid "Error setting memory"
msgstr "Memória beállítási hiba"

#: ../chirpui/memedit.py:386 ../chirpui/memedit.py:453
#: ../chirpui/memedit.py:728 ../chirpui/memedit.py:750
#: ../chirpui/memedit.py:1471
msgid "Writing memory {number}"
msgstr "A(z) {number}. memória írása"

#: ../chirpui/memedit.py:458
msgid ""
"This operation requires moving all subsequent channels by one spot until an "
"empty location is reached.  This can take a LONG time.  Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr ""
"Ez a művelet megköveteli, hogy minden csatorna egyetlen összefüggő, üres "
"területre kerüljön. Ez sokáig eltarthat. Biztos, hogy elkezdjem?"

#: ../chirpui/memedit.py:481
msgid "Adding memory {number}"
msgstr "A(z) {number}. memória hozzáadása"

#: ../chirpui/memedit.py:494 ../chirpui/memedit.py:1096
msgid "Erasing memory {number}"
msgstr "A(z) {number}. memória törlése"

#: ../chirpui/memedit.py:503 ../chirpui/memedit.py:612
#: ../chirpui/memedit.py:658 ../chirpui/memedit.py:663
#: ../chirpui/memedit.py:1037 ../chirpui/memedit.py:1345
msgid "Getting memory {number}"
msgstr "A(z) {number}. memória beolvasása"

#: ../chirpui/memedit.py:591 ../chirpui/memedit.py:602
#: ../chirpui/memedit.py:650
msgid "Moving memory from {old} to {new}"
msgstr "Memória átmozgatás {old} -> {new}"

#: ../chirpui/memedit.py:672
msgid "Raw memory {number}"
msgstr "{number}. memóriasor"

#: ../chirpui/memedit.py:676 ../chirpui/memedit.py:704
#: ../chirpui/memedit.py:709
msgid "Getting raw memory {number}"
msgstr "A(z) {number}. memóriasor kiolvasása"

#: ../chirpui/memedit.py:681
msgid "You can only diff two memories!"
msgstr "Csak két memória hasonlítható össze!"

#: ../chirpui/memedit.py:692
msgid "Memory {number}"
msgstr "A(z){number} memória"

#: ../chirpui/memedit.py:698
msgid "Diff of {a} and {b}"
msgstr "{a} és {b} összehasonlítása"

#: ../chirpui/memedit.py:732
msgid "Getting original memory {number}"
msgstr "A(z) eredeti {number}. memóriasor"

#: ../chirpui/memedit.py:769
msgid "Memories must be contiguous"
msgstr "Egybefüggő memóriaterület szükséges"

#: ../chirpui/memedit.py:856
msgid "Edit"
msgstr "Sz_erkesztés"

#: ../chirpui/memedit.py:857
msgid "Insert row above"
msgstr "Memória beszúrása fölé"

#: ../chirpui/memedit.py:858
msgid "Insert row below"
msgstr "Memória beszúrása alá"

#: ../chirpui/memedit.py:859
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: ../chirpui/memedit.py:860
msgid "this memory"
msgstr "ez a memória"

#: ../chirpui/memedit.py:860
msgid "these memories"
msgstr "ezek a memóriák"

#: ../chirpui/memedit.py:861
msgid "...and shift block up"
msgstr "... és a tömböt felfelé lépteti"

#: ../chirpui/memedit.py:862
msgid "...and shift all memories up"
msgstr "...és minden memória felfelé lép"

#: ../chirpui/memedit.py:863
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"

#: ../chirpui/memedit.py:864
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás lefelé"

#: ../chirpui/memedit.py:865
msgid "Exchange memories"
msgstr "Memóriák cseréje"

#: ../chirpui/memedit.py:866
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"

#: ../chirpui/memedit.py:867
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"

#: ../chirpui/memedit.py:868
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"

#: ../chirpui/memedit.py:869
msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Memóriasor mutatása"

#: ../chirpui/memedit.py:870
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Memóriasorok összehasonlítása"

#: ../chirpui/memedit.py:1015
msgid "Internal Error: Column {name} not found"
msgstr "Belső hiba: nincs {name} nevű oszlop"

#: ../chirpui/memedit.py:1044
msgid "Getting channel {chan}"
msgstr "A(z) {chan}. csatorna kiolvasása"

#: ../chirpui/memedit.py:1136
msgid "Internal Error: Invalid limit {number}"
msgstr "Belső hiba: Érvénytelen határ {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:1146
msgid "Memory range:"
msgstr "Memória tartomány:"

#: ../chirpui/memedit.py:1173
msgid "Go"
msgstr "Ok"

#: ../chirpui/memedit.py:1196
msgid "Special Channels"
msgstr "Spec. csatornák"

#: ../chirpui/memedit.py:1203
msgid "Show Empty"
msgstr "Üreset is"

#: ../chirpui/memedit.py:1378
msgid "Cutting memory {number}"
msgstr "A(z) {number}. memória kivágása"

#: ../chirpui/memedit.py:1409
msgid ""
"Unable to paste {src} memories into {dst} rows. Increase the memory bounds "
"or show empty memories."
msgstr ""
"Nem sikerült beilleszteni {src} memóriát {dst} sorokba. Növelje a memória "
"határokat, vagy mutasson üres memóriára!"

#: ../chirpui/memedit.py:1423
msgid "Overwrite?"
msgstr "Felülírja?"

#: ../chirpui/memedit.py:1428
msgid "Overwrite location {number}?"
msgstr "Felülírja a(z) {number}. helyet?"

#: ../chirpui/memedit.py:1453
msgid "Incompatible Memory"
msgstr "Nem kompatibilis memória"

#: ../chirpui/memedit.py:1456
msgid "Pasted memory {number} is not compatible with this radio because:"
msgstr ""
"A beillesztett {number}. számú memória nem kompatibilis ezzel a rádióval, "
"mert:"

#: ../chirpui/memedit.py:1510 ../chirpui/memedit.py:1525
msgid "URCALL"
msgstr "URCALL"

#: ../chirpui/memedit.py:1510 ../chirpui/memedit.py:1526
msgid "RPT1CALL"
msgstr "RPT1CALL"

#: ../chirpui/memedit.py:1510 ../chirpui/memedit.py:1527
msgid "RPT2CALL"
msgstr "RPT2CALL"

#: ../chirpui/memedit.py:1511 ../chirpui/memedit.py:1528
msgid "Digital Code"
msgstr "Digitális kód"

#: ../chirpui/settingsedit.py:67
#, python-format
msgid "Error in setting value: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s érték beállításakor"

#: ../chirpui/settingsedit.py:124
#, python-format
msgid "Invalid setting value: %s"
msgstr "Érvénytelen érték %s"

#: ../chirpui/settingsedit.py:164
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:27
msgid "Shift"
msgstr "Eltolás"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:63
msgid "Moving {src} to {dst}"
msgstr "Mozgatás {src} -> {dst}"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:83
msgid "Looking for a free spot ({number})"
msgstr "Üres terület keresése ({number})"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:96
msgid "No space to insert a row"
msgstr "Nincs hely a sor beszúrásához"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:143
msgid "Moved {count} memories"
msgstr "{count} memória átmozgatva"

msgid "Automatic Repeater Offset"
msgstr "Automatic Repeater Offset"

msgid "Delete all"
msgstr "_Törlés"

msgid "%i errors during open, check the debug log for details"
msgstr "%i errors during open, check the debug log for details"