aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl.po
blob: e22e916fae89ece9dd43b34b158ccc7de04bacce (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
# Dutch translations for CHIRP package.
# Copyright (C) 2012 Dan Smith <dsmith@danplanet.com>
# This file is distributed under the same license as the CHIRP package.
# Dan Smith <dsmith@danplanet.com>, 2012.
# Michael Tel <m.tel@xs4all.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:06-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Michael Tel <m.tel@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../chirpui/common.py:204
msgid "Completed"
msgstr "Volbracht"

#: ../chirpui/common.py:205
msgid "idle"
msgstr "luieren"

#: ../chirpui/bankedit.py:52
msgid "Retrieving bank information"
msgstr "Informatie van de bank ophalen"

#: ../chirpui/bankedit.py:75
msgid "Setting name on bank"
msgstr "Naam van de bank instellen"

#: ../chirpui/bankedit.py:85
msgid "Bank"
msgstr "Bank"

#: ../chirpui/bankedit.py:86 ../chirpui/bankedit.py:240
#: ../chirpui/importdialog.py:536 ../chirpui/memedit.py:65
#: ../chirpui/memedit.py:85 ../chirpui/memedit.py:247
#: ../chirpui/memedit.py:872 ../chirpui/memedit.py:926
#: ../chirpui/memedit.py:1063 ../chirpui/memedit.py:1065
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: ../chirpui/bankedit.py:185
msgid "Updating bank index for memory {num}"
msgstr "Index van de bank voor kanaal {num} bijwerken"

#: ../chirpui/bankedit.py:194
msgid "Updating bank information for memory {num}"
msgstr "Informatie van de bank voor kanaal {num} bijwerken"

#: ../chirpui/bankedit.py:200 ../chirpui/bankedit.py:229
msgid "Getting memory {num}"
msgstr "Ophalen kanaal {num}"

#: ../chirpui/bankedit.py:214
msgid "Setting index for memory {num}"
msgstr "Instellen van de index voor kanaal {num}"

#: ../chirpui/bankedit.py:223
msgid "Getting bank for memory {num}"
msgstr "Bank voor kanaal {num} ophalen"

#: ../chirpui/bankedit.py:238 ../chirpui/memedit.py:63
#: ../chirpui/memedit.py:172 ../chirpui/memedit.py:246
#: ../chirpui/memedit.py:315 ../chirpui/memedit.py:335
#: ../chirpui/memedit.py:349 ../chirpui/memedit.py:423
#: ../chirpui/memedit.py:435 ../chirpui/memedit.py:459
#: ../chirpui/memedit.py:461 ../chirpui/memedit.py:534
#: ../chirpui/memedit.py:548 ../chirpui/memedit.py:550
#: ../chirpui/memedit.py:591 ../chirpui/memedit.py:593
#: ../chirpui/memedit.py:621 ../chirpui/memedit.py:822
#: ../chirpui/memedit.py:870 ../chirpui/memedit.py:895
#: ../chirpui/memedit.py:907 ../chirpui/memedit.py:924
#: ../chirpui/memedit.py:1230
msgid "Loc"
msgstr "Plaats"

#: ../chirpui/bankedit.py:239 ../chirpui/importdialog.py:537
#: ../chirpui/memedit.py:64 ../chirpui/memedit.py:86 ../chirpui/memedit.py:187
#: ../chirpui/memedit.py:248 ../chirpui/memedit.py:271
#: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:304
#: ../chirpui/memedit.py:873 ../chirpui/memedit.py:923
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"

#: ../chirpui/bankedit.py:241
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: ../chirpui/bankedit.py:302
msgid "Getting bank information for memory {num}"
msgstr "Informatie van de bank voor kanaal {num} ophalen"

#: ../chirpui/bankedit.py:323
msgid "Getting bank information"
msgstr "Informatie van de bank ophalen"

#: ../chirpui/inputdialog.py:81
msgid "An error has occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"

#: ../chirpui/inputdialog.py:130
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"

#: ../chirpui/inputdialog.py:133
msgid "File Exists"
msgstr "Bestand bestaat"

#: ../chirpui/inputdialog.py:136
msgid "The file {name} already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand {name} bestaat al. Wilt u het overschrijven?"

#: ../chirpui/importdialog.py:90
msgid ""
"Location {number} is already being imported. Choose another value for 'New "
"Location' before selection 'Import'"
msgstr ""
"Plaats {number} wordt al gemporteerd. Kies een andere waarde voor 'Nieuwe "
"locatie' vr 'Importeren' te selecteren"

#: ../chirpui/importdialog.py:121
msgid "Invalid value. Must be an integer."
msgstr "Ongeldige waarde. Het moet een integer zijn."

#: ../chirpui/importdialog.py:130
msgid "Location {number} is already being imported"
msgstr "Plaats {number} is reeds gemporteerd"

#: ../chirpui/importdialog.py:182
msgid "Updating URCALL list"
msgstr "Bijwerken URCALL lijst"

#: ../chirpui/importdialog.py:187
msgid "Updating RPTCALL list"
msgstr "Bijwerken RPTCALL lijst"

#: ../chirpui/importdialog.py:256
msgid "Setting memory {number}"
msgstr "Kanaal {number} instellen"

#: ../chirpui/importdialog.py:260
msgid "Importing bank information"
msgstr "Importeren van informatie van de bank"

#: ../chirpui/importdialog.py:264
msgid "Error importing memories:"
msgstr "Fout bij het importen van geheugen"

#: ../chirpui/importdialog.py:376
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: ../chirpui/importdialog.py:382
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../chirpui/importdialog.py:388
msgid "Inverse"
msgstr "Tegengesteld"

#: ../chirpui/importdialog.py:394
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"

#: ../chirpui/importdialog.py:416
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../chirpui/importdialog.py:422
msgid "Reverse"
msgstr "Omkeren"

#: ../chirpui/importdialog.py:428
msgid "Adjust New Location"
msgstr "Nieuwe locatie aanpassen"

#: ../chirpui/importdialog.py:438
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Overschrijven bevestigen"

#: ../chirpui/importdialog.py:444
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: ../chirpui/importdialog.py:495
msgid "Cannot be imported because"
msgstr "Kan niet worden gemporteerd, omdat"

#: ../chirpui/importdialog.py:513
msgid "Import From File"
msgstr "Importeren van bestand"

#: ../chirpui/importdialog.py:514 ../chirpui/mainapp.py:1196
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: ../chirpui/importdialog.py:534
msgid "To"
msgstr "Aan"

#: ../chirpui/importdialog.py:535
msgid "From"
msgstr "Van"

#: ../chirpui/importdialog.py:538 ../chirpui/memedit.py:78
#: ../chirpui/memedit.py:99 ../chirpui/memedit.py:886
#: ../chirpui/memedit.py:940 ../chirpui/memedit.py:1068
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: ../chirpui/importdialog.py:542
msgid "Location memory will be imported into"
msgstr "Geheugenplaatsen zullen ook gemporteerd worden naar"

#: ../chirpui/importdialog.py:543
msgid "Location of memory in the file being imported"
msgstr "Plaats van het kanaal in het bestand wordt gemporteerd"

#: ../chirpui/importdialog.py:566
msgid "Preparing memory list..."
msgstr "Lijst van het kanaal wordt voorbereid..."

#: ../chirpui/importdialog.py:575
msgid "Export To File"
msgstr "Exporteren naar bestand"

#: ../chirpui/importdialog.py:576 ../chirpui/mainapp.py:1197
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: ../chirpui/mainapp.py:269 ../chirpui/mainapp.py:483
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"

#: ../chirpui/mainapp.py:316 ../chirpui/mainapp.py:715
msgid "CHIRP Radio Images"
msgstr "CHIRP radio afbeeldingen"

#: ../chirpui/mainapp.py:317 ../chirpui/mainapp.py:714
#: ../chirpui/mainapp.py:880
msgid "CHIRP Files"
msgstr "CHIRP bestanden"

#: ../chirpui/mainapp.py:318 ../chirpui/mainapp.py:716
#: ../chirpui/mainapp.py:879
msgid "CSV Files"
msgstr "Komma gescheiden bestanden"

#: ../chirpui/mainapp.py:319 ../chirpui/mainapp.py:717
msgid "ICF Files"
msgstr "ICF bestanden"

#: ../chirpui/mainapp.py:320 ../chirpui/mainapp.py:718
msgid "VX7 Commander Files"
msgstr "VX7 Commander bestanden"

#: ../chirpui/mainapp.py:330
msgid ""
"ICF files cannot be edited, only displayed or imported into another file. "
"Open in read-only mode?"
msgstr ""
"ICF bestanden kunnen niet worden bewerkt, alleen worden weergegeven of in "
"een ander bestand gemporteerd. Openen in de modus alleen-lezen?"

#: ../chirpui/mainapp.py:373
msgid "There was an error opening {fname}: {error}"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van {fname}: {error}"

#: ../chirpui/mainapp.py:388
msgid "{num} errors during open:"
msgstr "{num} fouten tijdens het openen:"

#: ../chirpui/mainapp.py:394
msgid "Note:"
msgstr "Noot:"

#: ../chirpui/mainapp.py:395
msgid ""
"The {vendor} {model} operates in <b>live mode</b>. This means that any "
"changes you make are immediately sent to the radio. Because of this, you "
"cannot perform the <u>Save</u> or <u>Upload</u> operations. If you wish to "
"edit the contents offline, please <u>Export</u> to a CSV file, using the "
"<b>File menu</b>."
msgstr ""
"De {vendor} {model} opereert in de <b>live modus</b>. Dit betekent dat "
"wijzigingen die u aanbrengt onmiddellijk naar de radio verzonden worden. "
"Hierdoor kunt u het niet <u>Opslaan</u> of <u>uploaden</u> . Als u wenst de "
"inhoud off line te bewerken, gelieve <u>exporteren</u> naar een CSV-bestand, "
"met behulp van het <b>menu bestand</b>."

#: ../chirpui/mainapp.py:404
msgid "Don't show this again"
msgstr "Deze melding niet opnieuw weergeven"

#: ../chirpui/mainapp.py:448
msgid "{vendor} {model} image file"
msgstr "{vendor} {model} afbeeldingsbestand"

#: ../chirpui/mainapp.py:456
msgid "VX7 Commander"
msgstr "VX7 Commander"

#: ../chirpui/mainapp.py:518
msgid "Open recent file {name}"
msgstr "Recent geopend bestand {name}"

#: ../chirpui/mainapp.py:579
msgid "Import stock configuration {name}"
msgstr "Importeren van aanwezige configuratie {name}"

#: ../chirpui/mainapp.py:595
msgid "Open stock configuration {name}"
msgstr "Openen van aanwezige configuratie {name}"

#: ../chirpui/mainapp.py:681
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Wijzigen verwerpen?"

#: ../chirpui/mainapp.py:686
msgid "File is modified, save changes before closing?"
msgstr "Het bestand is aangepast. Wilt u de wijzigingen opslaan?"

#: ../chirpui/mainapp.py:923
msgid "With significant contributions by:"
msgstr "Met dank aan:"

#: ../chirpui/mainapp.py:940
msgid "Select Columns"
msgstr "Kolommen selecteren"

#: ../chirpui/mainapp.py:955
msgid "Visible columns for {radio}"
msgstr "Zichtbare kolommen voor {radio}"

#: ../chirpui/mainapp.py:1012
msgid "Reporting is disabled"
msgstr "Rapportering is uitgeschakeld"

#: ../chirpui/mainapp.py:1013
msgid ""
"The reporting feature of CHIRP is designed to help <u>improve quality</u> by "
"allowing the authors to focus on the radio drivers used most often and "
"errors experienced by the users. The reports contain no identifying "
"information and are used only for statistical purposes by the authors. Your "
"privacy is extremely important, but <u>please consider leaving this feature "
"enabled to help make CHIRP better!</u>\n"
"\n"
"<b>Are you sure you want to disable this feature?</b>"
msgstr ""
"De rapportagefunctie van CHIRP is ontworpen om de <u>kwaliteit te helpen "
"verbeteren</u> door de auteurs toe te staan zich te concentreren op de radio "
"stuurprogramma's die het meest gebruikt worden en fouten ervaren door de "
"gebruikers. De verslagen bevatten geen identificerende informatie en worden "
"alleen voor statistische doeleinden gebruikt door de auteurs. Uw privacy is "
"uiterst belangrijk, <u>maar kunt u overwegen deze functie ingeschakeld te "
"laten om zo te helpen CHIRP beter maken!</u>\n"
"\n"
"<b>Weet u zeker dat u deze functie wilt uitschakelen?</b>"

#: ../chirpui/mainapp.py:1045
msgid ""
"Choose a language or Auto to use the operating system default. You will need "
"to restart the application before the change will take effect"
msgstr ""
"Kies een taal of Auto voor het gebruik van het standaard besturingssysteem. "
"U dient de toepassing opnieuw te starten voordat de wijziging wordt "
"doorgevoerd"

#: ../chirpui/mainapp.py:1169
msgid "_File"
msgstr "_Bestanden"

#: ../chirpui/mainapp.py:1172
msgid "Open stock config"
msgstr "Openen aanwezige configuratie"

#: ../chirpui/mainapp.py:1173
msgid "_Recent"
msgstr "_Recent"

#: ../chirpui/mainapp.py:1178
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"

#: ../chirpui/mainapp.py:1179
msgid "_Cut"
msgstr "_Knippen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1180
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiren"

#: ../chirpui/mainapp.py:1181
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"

#: ../chirpui/mainapp.py:1182
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1183
msgid "Move _Up"
msgstr "Verplaats om_hoog"

#: ../chirpui/mainapp.py:1184
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Verplaats omlaa_g"

#: ../chirpui/mainapp.py:1185
msgid "E_xchange"
msgstr "W_isselen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1186
msgid "_View"
msgstr "Bee_ld"

#: ../chirpui/mainapp.py:1187
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1188
msgid "Developer"
msgstr "Ontwerper"

#: ../chirpui/mainapp.py:1189
msgid "Show raw memory"
msgstr "Toon ruw geheugen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1190
msgid "Diff raw memories"
msgstr "Verschil ruwe kanalen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1191
msgid "Diff tabs"
msgstr "Verschillen van tabs"

#: ../chirpui/mainapp.py:1192
msgid "Change language"
msgstr "Taal wijzigen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1193
msgid "_Radio"
msgstr "_Radio"

#: ../chirpui/mainapp.py:1194
msgid "Download From Radio"
msgstr "Download van radio"

#: ../chirpui/mainapp.py:1195
msgid "Upload To Radio"
msgstr "Naar radio uploaden"

#: ../chirpui/mainapp.py:1198
msgid "Import from RFinder"
msgstr "Importeren uit RFinder"

#: ../chirpui/mainapp.py:1199
msgid "CHIRP Native File"
msgstr "CHIRP oorspronkelijk bestand"

#: ../chirpui/mainapp.py:1200
msgid "CSV File"
msgstr "Komma gescheiden bestand"

#: ../chirpui/mainapp.py:1201
msgid "Import from RepeaterBook"
msgstr "Importeren van RepeaterBook"

#: ../chirpui/mainapp.py:1202
msgid "Import from stock config"
msgstr "Importeren van aanwezige configuratie"

#: ../chirpui/mainapp.py:1204
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: ../chirpui/mainapp.py:1215
msgid "Report statistics"
msgstr "Statistieken raporteren"

#: ../chirpui/mainapp.py:1216
msgid "Hide Unused Fields"
msgstr "Ongebruikte velden verbergen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1217
msgid "Automatic Repeater Offset"
msgstr "Automatische repeater offset"

#: ../chirpui/mainapp.py:1218
msgid "Enable Developer Functions"
msgstr "Ontwikkelaars functies inschakelen"

#: ../chirpui/mainapp.py:1352
msgid "Error reporting is enabled"
msgstr "Foutrapportage is aangezet"

#: ../chirpui/mainapp.py:1355
msgid ""
"If you wish to disable this feature you may do so in the <u>Help</u> menu"
msgstr ""
"Als u deze functie wilt uitschakelen, dan kunt u dit doen in het menu "
"<u>Help</u>"

#: ../chirpui/cloneprog.py:43
msgid "Clone Progress"
msgstr "Vooruitgang van het klonen"

#: ../chirpui/cloneprog.py:46
msgid "Cloning"
msgstr "Klonen"

#: ../chirpui/cloneprog.py:55
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:27
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:63
msgid "Moving {src} to {dst}"
msgstr "Verplaatsen van {src} naar {dst}"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:80
msgid "Looking for a free spot ({number})"
msgstr "Zoeken naar een vrije plaats ({number})"

#: ../chirpui/shiftdialog.py:135
msgid "Moved {count} memories"
msgstr "{count} kanalen verplaatst"

#: ../chirpui/clone.py:35
msgid "{vendor} {model} on {port}"
msgstr "{vendor} {model} op {port}"

#: ../chirpui/clone.py:100 ../chirpui/clone.py:162
msgid "Detect"
msgstr "Detecteren"

#: ../chirpui/clone.py:123
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: ../chirpui/clone.py:124
msgid "Vendor"
msgstr "Merk"

#: ../chirpui/clone.py:125
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: ../chirpui/clone.py:138
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../chirpui/clone.py:166
msgid "Unable to detect radio on {port}"
msgstr "Niet in staat om de radio op {port} te detecteren"

#: ../chirpui/clone.py:178
msgid "Internal error: Unable to upload to {model}"
msgstr "Interne fout: Niet in staat om te uploaden naar {model}"

#: ../chirpui/clone.py:226
msgid "Clone failed: {error}"
msgstr "Klonen mislukt: {error}"

#: ../chirpui/dstaredit.py:40
msgid "Callsign"
msgstr "Roepletters"

#: ../chirpui/dstaredit.py:124
msgid "Your callsign"
msgstr "Uw roepletters"

#: ../chirpui/dstaredit.py:132
msgid "Repeater callsign"
msgstr "Roepletters van de repeater"

#: ../chirpui/dstaredit.py:140
msgid "My callsign"
msgstr "Mijn roepletters"

#: ../chirpui/dstaredit.py:170 ../chirpui/memedit.py:1365
msgid "Downloading URCALL list"
msgstr "Downloaden van URCALL lijst"

#: ../chirpui/dstaredit.py:174 ../chirpui/memedit.py:1377
msgid "Downloading RPTCALL list"
msgstr "Downloaden van RPTCALL lijst"

#: ../chirpui/dstaredit.py:178
msgid "Downloading MYCALL list"
msgstr "Downloaden van MYCALL lijst"

#: ../chirpui/editorset.py:87
msgid "Memories"
msgstr "Kanalen"

#: ../chirpui/editorset.py:92
msgid "D-STAR"
msgstr "D-STAR"

#: ../chirpui/editorset.py:98
msgid "Bank Names"
msgstr "Banknamen"

#: ../chirpui/editorset.py:104
msgid "Banks"
msgstr "Banken"

#: ../chirpui/editorset.py:222
msgid "The {vendor} {model} has multiple independent sub-devices"
msgstr "De {vendor} {model} heeft meerdere onafhankelijke sub-apparaten"

#: ../chirpui/editorset.py:225
msgid "Choose one to import from:"
msgstr "Kies n om vanuit te importeren:"

#: ../chirpui/editorset.py:230
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: ../chirpui/editorset.py:235
msgid "Internal Error"
msgstr "Interne fout"

#: ../chirpui/editorset.py:248
msgid ""
"There were errors while opening {file}. The affected memories will not be "
"importable!"
msgstr ""
"Er zijn fouten opgetreden tijdens het openen van {file}. De getroffen "
"kanalen zijn niet importeerbaar!"

#: ../chirpui/editorset.py:260
msgid "There was an error during import: {error}"
msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het importeren: {error}"

#: ../chirpui/editorset.py:270
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Niet-ondersteunende bestandstype"

#: ../chirpui/editorset.py:286 ../chirpui/editorset.py:301
msgid "There was an error during export: {error}"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren: {error}"

#: ../chirpui/editorset.py:313
msgid "Priming memory"
msgstr "Voorbereiden van geheugen"

#: ../chirpui/memedit.py:52
msgid "Invalid value for this field"
msgstr "Ongeldige waarde voor dit veld"

#: ../chirpui/memedit.py:66 ../chirpui/memedit.py:97 ../chirpui/memedit.py:111
#: ../chirpui/memedit.py:204 ../chirpui/memedit.py:312
#: ../chirpui/memedit.py:874 ../chirpui/memedit.py:931
#: ../chirpui/memedit.py:1069 ../chirpui/memedit.py:1133
msgid "Tone Mode"
msgstr "Toonmodus"

#: ../chirpui/memedit.py:67 ../chirpui/memedit.py:87 ../chirpui/memedit.py:103
#: ../chirpui/memedit.py:214 ../chirpui/memedit.py:218
#: ../chirpui/memedit.py:220 ../chirpui/memedit.py:310
#: ../chirpui/memedit.py:875 ../chirpui/memedit.py:928
#: ../chirpui/memedit.py:1070
msgid "Tone"
msgstr "Toon"

#: ../chirpui/memedit.py:68 ../chirpui/memedit.py:88 ../chirpui/memedit.py:104
#: ../chirpui/memedit.py:210 ../chirpui/memedit.py:218
#: ../chirpui/memedit.py:221 ../chirpui/memedit.py:310
#: ../chirpui/memedit.py:876 ../chirpui/memedit.py:929
#: ../chirpui/memedit.py:1066
msgid "ToneSql"
msgstr "Toon squelch"

#: ../chirpui/memedit.py:69 ../chirpui/memedit.py:89 ../chirpui/memedit.py:105
#: ../chirpui/memedit.py:211 ../chirpui/memedit.py:215
#: ../chirpui/memedit.py:222 ../chirpui/memedit.py:306
#: ../chirpui/memedit.py:877 ../chirpui/memedit.py:930
#: ../chirpui/memedit.py:1059
msgid "DTCS Code"
msgstr "DTCS code"

#: ../chirpui/memedit.py:70 ../chirpui/memedit.py:90 ../chirpui/memedit.py:106
#: ../chirpui/memedit.py:212 ../chirpui/memedit.py:216
#: ../chirpui/memedit.py:223 ../chirpui/memedit.py:878
#: ../chirpui/memedit.py:933 ../chirpui/memedit.py:1060
msgid "DTCS Pol"
msgstr "DTCS Pol"

#: ../chirpui/memedit.py:71 ../chirpui/memedit.py:91 ../chirpui/memedit.py:112
#: ../chirpui/memedit.py:879 ../chirpui/memedit.py:932
#: ../chirpui/memedit.py:1067 ../chirpui/memedit.py:1134
msgid "Cross Mode"
msgstr "Cross-mode"

#: ../chirpui/memedit.py:72 ../chirpui/memedit.py:92 ../chirpui/memedit.py:109
#: ../chirpui/memedit.py:137 ../chirpui/memedit.py:205
#: ../chirpui/memedit.py:249 ../chirpui/memedit.py:312
#: ../chirpui/memedit.py:880 ../chirpui/memedit.py:934
#: ../chirpui/memedit.py:1071 ../chirpui/memedit.py:1144
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"

#: ../chirpui/memedit.py:73 ../chirpui/memedit.py:93 ../chirpui/memedit.py:135
#: ../chirpui/memedit.py:198 ../chirpui/memedit.py:226
#: ../chirpui/memedit.py:250 ../chirpui/memedit.py:308
#: ../chirpui/memedit.py:881 ../chirpui/memedit.py:935
#: ../chirpui/memedit.py:1062
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: ../chirpui/memedit.py:74 ../chirpui/memedit.py:94 ../chirpui/memedit.py:107
#: ../chirpui/memedit.py:882 ../chirpui/memedit.py:936
#: ../chirpui/memedit.py:1061 ../chirpui/memedit.py:1132
#: ../chirpui/memedit.py:1289 ../chirpui/memedit.py:1307
#: ../chirpui/memedit.py:1317
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: ../chirpui/memedit.py:75 ../chirpui/memedit.py:95 ../chirpui/memedit.py:108
#: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:883
#: ../chirpui/memedit.py:937 ../chirpui/memedit.py:1073
#: ../chirpui/memedit.py:1136 ../chirpui/memedit.py:1140
msgid "Power"
msgstr "Vermogen"

#: ../chirpui/memedit.py:76 ../chirpui/memedit.py:96 ../chirpui/memedit.py:110
#: ../chirpui/memedit.py:140 ../chirpui/memedit.py:143
#: ../chirpui/memedit.py:884 ../chirpui/memedit.py:938
#: ../chirpui/memedit.py:1064
msgid "Tune Step"
msgstr "Kanaal-afstand"

#: ../chirpui/memedit.py:77 ../chirpui/memedit.py:98 ../chirpui/memedit.py:885
#: ../chirpui/memedit.py:939 ../chirpui/memedit.py:1072
#: ../chirpui/memedit.py:1135
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#: ../chirpui/memedit.py:175
msgid "Erasing memory {loc}"
msgstr "Wis kanaal {loc}"

#: ../chirpui/memedit.py:236
msgid "Unable to make changes to this model"
msgstr "Niet in staat om wijzigingen voor dit model te maken"

#: ../chirpui/memedit.py:241
msgid "Editing new item, taking defaults"
msgstr "Bewerken van een nieuw item. Standaardwaarden worden genomen"

#: ../chirpui/memedit.py:257
msgid "Bad value for {col}: {val}"
msgstr "Foute waarde voor {col}: {val}"

#: ../chirpui/memedit.py:281
msgid "Error setting memory"
msgstr "Fout bij het instellen van het geheugen"

#: ../chirpui/memedit.py:289 ../chirpui/memedit.py:356
#: ../chirpui/memedit.py:1272
msgid "Writing memory {number}"
msgstr "Schrijven kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:361
msgid ""
"This operation requires moving all subsequent channels by one spot until an "
"empty location is reached.  This can take a LONG time.  Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr ""
"Deze bewerking vereist het verplaatsen van alle volgende kanalen totdat een "
"lege locatie is bereikt. Dit kan een lange tijd duren. Weet u zeker dat u "
"dit wilt doen?"

#: ../chirpui/memedit.py:387
msgid "Adding memory {number}"
msgstr "Kanaal toevoegen {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:400 ../chirpui/memedit.py:913
msgid "Erasing memory {number}"
msgstr "Wis kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:409 ../chirpui/memedit.py:518
#: ../chirpui/memedit.py:564 ../chirpui/memedit.py:569
#: ../chirpui/memedit.py:856 ../chirpui/memedit.py:1166
msgid "Getting memory {number}"
msgstr "Ophalen kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:497 ../chirpui/memedit.py:508
#: ../chirpui/memedit.py:556
msgid "Moving memory from {old} to {new}"
msgstr "Verplaats kanaal van {old} naar {new}"

#: ../chirpui/memedit.py:578
msgid "Raw memory {number}"
msgstr "Ruw kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:582 ../chirpui/memedit.py:610
#: ../chirpui/memedit.py:615
msgid "Getting raw memory {number}"
msgstr "Ophalen van onbewerkt kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:587
msgid "You can only diff two memories!"
msgstr "U kunt maar van 2 kanalen de verschillen zien"

#: ../chirpui/memedit.py:598
msgid "Memory {number}"
msgstr "Kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:604
msgid "Diff of {a} and {b}"
msgstr "Verschil tussen {a} en {b}"

#: ../chirpui/memedit.py:628
msgid "Memories must be contiguous"
msgstr "De kanalen moeten aangrenzend zijn"

#: ../chirpui/memedit.py:700
msgid "Insert row above"
msgstr "Regel hierboven invoegen"

#: ../chirpui/memedit.py:701
msgid "Insert row below"
msgstr "Regel hieronder invoegen"

#: ../chirpui/memedit.py:702
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: ../chirpui/memedit.py:702
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"

#: ../chirpui/memedit.py:703
msgid "Delete (and shift up)"
msgstr "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)"

#: ../chirpui/memedit.py:704
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"

#: ../chirpui/memedit.py:705
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"

#: ../chirpui/memedit.py:706
msgid "Exchange memories"
msgstr "Kanalen wisselen"

#: ../chirpui/memedit.py:707
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: ../chirpui/memedit.py:708
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: ../chirpui/memedit.py:709
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: ../chirpui/memedit.py:710
msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Toon ruw kanaal"

#: ../chirpui/memedit.py:711
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Verschillen ruwe kanalen"

#: ../chirpui/memedit.py:835
msgid "Internal Error: Column {name} not found"
msgstr "Interne fout: Kolom {name} niet gevonden"

#: ../chirpui/memedit.py:863
msgid "Getting channel {chan}"
msgstr "Ophalen kanaal {chan}"

# You are missing the last bracket
#: ../chirpui/memedit.py:952
msgid "Internal Error: Invalid limit {number}"
msgstr "Interne fout: Ongeldige limiet {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:962
msgid "Memory range:"
msgstr "Geheugenbereik:"

#: ../chirpui/memedit.py:989
msgid "Go"
msgstr "Ga"

#: ../chirpui/memedit.py:1012
msgid "Special Channels"
msgstr "Speciale kanalen"

#: ../chirpui/memedit.py:1019
msgid "Show Empty"
msgstr "Lege tonen"

#: ../chirpui/memedit.py:1198
msgid "Cutting memory {number}"
msgstr "Knippen kanaal {number}"

#: ../chirpui/memedit.py:1232
msgid "Overwrite?"
msgstr "Overschrijven?"

#: ../chirpui/memedit.py:1237
msgid "Overwrite location {number}?"
msgstr "Plaats {number} overschrijven?"

#: ../chirpui/memedit.py:1254
msgid "Incompatible Memory"
msgstr "Onverenigbaar kanaal"

#: ../chirpui/memedit.py:1257
msgid "Pasted memory {number} is not compatible with this radio because:"
msgstr "Geplakt kanaal {number} is niet compatibel met deze radio omdat:"

#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1324
msgid "URCALL"
msgstr "URCALL"

#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1325
msgid "RPT1CALL"
msgstr "RPT1CALL"

#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1326
msgid "RPT2CALL"
msgstr "RPT2CALL"

#: ../chirpui/memedit.py:1310 ../chirpui/memedit.py:1327
msgid "Digital Code"
msgstr "Digitale code"