1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
|
# Ukrainian translations for CHIRP package.
# Copyright (C) 2011 Dan Smith <dsmith@danplanet.com>
# This file is distributed under the same license as the CHIRP package.
# Dan Smith <dan@theine>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:06-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:36+0200\n"
"Last-Translator: laser <student.laser@gmail.com>\n"
"Language-Team: laser <student.laser@gmail.com>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../chirpui/common.py:204
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: ../chirpui/common.py:205
msgid "idle"
msgstr "простоювання"
#: ../chirpui/bankedit.py:52
msgid "Retrieving bank information"
msgstr "Отримання інформації банку"
#: ../chirpui/bankedit.py:75
msgid "Setting name on bank"
msgstr "Настройка назви бана"
#: ../chirpui/bankedit.py:85
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
#: ../chirpui/bankedit.py:86 ../chirpui/bankedit.py:240
#: ../chirpui/importdialog.py:536 ../chirpui/memedit.py:65
#: ../chirpui/memedit.py:85 ../chirpui/memedit.py:247
#: ../chirpui/memedit.py:872 ../chirpui/memedit.py:926
#: ../chirpui/memedit.py:1063 ../chirpui/memedit.py:1065
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: ../chirpui/bankedit.py:185
msgid "Updating bank index for memory {num}"
msgstr "Оновлення індексу банку пам'яті {num}"
#: ../chirpui/bankedit.py:194
msgid "Updating bank information for memory {num}"
msgstr "Оновлення інформації банку пам'яті {num}"
#: ../chirpui/bankedit.py:200 ../chirpui/bankedit.py:229
msgid "Getting memory {num}"
msgstr "Отримання пам'яті {num}"
#: ../chirpui/bankedit.py:214
msgid "Setting index for memory {num}"
msgstr "Установка індексу для пам'яті {num}"
#: ../chirpui/bankedit.py:223
msgid "Getting bank for memory {num}"
msgstr "Отримання банку пам'яті {num}"
#: ../chirpui/bankedit.py:238 ../chirpui/memedit.py:63
#: ../chirpui/memedit.py:172 ../chirpui/memedit.py:246
#: ../chirpui/memedit.py:315 ../chirpui/memedit.py:335
#: ../chirpui/memedit.py:349 ../chirpui/memedit.py:423
#: ../chirpui/memedit.py:435 ../chirpui/memedit.py:459
#: ../chirpui/memedit.py:461 ../chirpui/memedit.py:534
#: ../chirpui/memedit.py:548 ../chirpui/memedit.py:550
#: ../chirpui/memedit.py:591 ../chirpui/memedit.py:593
#: ../chirpui/memedit.py:621 ../chirpui/memedit.py:822
#: ../chirpui/memedit.py:870 ../chirpui/memedit.py:895
#: ../chirpui/memedit.py:907 ../chirpui/memedit.py:924
#: ../chirpui/memedit.py:1230
msgid "Loc"
msgstr "Loc"
#: ../chirpui/bankedit.py:239 ../chirpui/importdialog.py:537
#: ../chirpui/memedit.py:64 ../chirpui/memedit.py:86 ../chirpui/memedit.py:187
#: ../chirpui/memedit.py:248 ../chirpui/memedit.py:271
#: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:304
#: ../chirpui/memedit.py:873 ../chirpui/memedit.py:923
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: ../chirpui/bankedit.py:241
msgid "Index"
msgstr "Зміст"
#: ../chirpui/bankedit.py:302
msgid "Getting bank information for memory {num}"
msgstr "Отримання інформації банку для пам'яті {num}"
#: ../chirpui/bankedit.py:323
msgid "Getting bank information"
msgstr "Отримання інформації банку"
#: ../chirpui/inputdialog.py:81
msgid "An error has occurred"
msgstr "Сталася помилка"
#: ../chirpui/inputdialog.py:130
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
#: ../chirpui/inputdialog.py:133
msgid "File Exists"
msgstr "Файл існує"
#: ../chirpui/inputdialog.py:136
msgid "The file {name} already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл {name} вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?"
#: ../chirpui/importdialog.py:90
msgid "Location {number} is already being imported. Choose another value for 'New Location' before selection 'Import'"
msgstr "Розташування {number} вже імпортуються. Виберіть інше значення для 'Нове розташування' перед вибором 'Імпорт'"
#: ../chirpui/importdialog.py:121
msgid "Invalid value. Must be an integer."
msgstr "Неприпустиме значення. Повинно бути цілим числом."
#: ../chirpui/importdialog.py:130
msgid "Location {number} is already being imported"
msgstr "Розташування {number} вже імпортованого"
#: ../chirpui/importdialog.py:182
msgid "Updating URCALL list"
msgstr "Оновлення списку URCALL"
#: ../chirpui/importdialog.py:187
msgid "Updating RPTCALL list"
msgstr "Оновлення списку RPTCALL"
#: ../chirpui/importdialog.py:256
msgid "Setting memory {number}"
msgstr "Установка пам'яті {number}"
#: ../chirpui/importdialog.py:260
msgid "Importing bank information"
msgstr "Імпортування інформації банку"
#: ../chirpui/importdialog.py:264
#, fuzzy
msgid "Error importing memories:"
msgstr "Помилка імпорту пам'яті:"
#: ../chirpui/importdialog.py:376
msgid "All"
msgstr "Все"
#: ../chirpui/importdialog.py:382
msgid "None"
msgstr "Не вказано"
#: ../chirpui/importdialog.py:388
msgid "Inverse"
msgstr "Інверсія"
#: ../chirpui/importdialog.py:394
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Обрати"
#: ../chirpui/importdialog.py:416
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: ../chirpui/importdialog.py:422
msgid "Reverse"
msgstr "Реверс"
#: ../chirpui/importdialog.py:428
msgid "Adjust New Location"
msgstr "Настроїти нове розташування"
#: ../chirpui/importdialog.py:438
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Підтвердіть заміну"
#: ../chirpui/importdialog.py:444
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#: ../chirpui/importdialog.py:495
msgid "Cannot be imported because"
msgstr "Не можна імпортувати, оскільки"
#: ../chirpui/importdialog.py:513
#, fuzzy
msgid "Import From File"
msgstr "Імпортувати з файлу"
#: ../chirpui/importdialog.py:514 ../chirpui/mainapp.py:1196
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: ../chirpui/importdialog.py:534
msgid "To"
msgstr "До"
#: ../chirpui/importdialog.py:535
msgid "From"
msgstr "З"
#: ../chirpui/importdialog.py:538 ../chirpui/memedit.py:78
#: ../chirpui/memedit.py:99 ../chirpui/memedit.py:886
#: ../chirpui/memedit.py:940 ../chirpui/memedit.py:1068
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../chirpui/importdialog.py:542
msgid "Location memory will be imported into"
msgstr "Розташування пам'яті буде імпортовано до"
#: ../chirpui/importdialog.py:543
msgid "Location of memory in the file being imported"
msgstr "Розташування пам'яті у файлі, що імпортуються"
#: ../chirpui/importdialog.py:566
msgid "Preparing memory list..."
msgstr "Підготовка списку пам'яті..."
#: ../chirpui/importdialog.py:575
#, fuzzy
msgid "Export To File"
msgstr "Експорт до файлу"
#: ../chirpui/importdialog.py:576 ../chirpui/mainapp.py:1197
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: ../chirpui/mainapp.py:269 ../chirpui/mainapp.py:483
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#: ../chirpui/mainapp.py:316 ../chirpui/mainapp.py:715
msgid "CHIRP Radio Images"
msgstr "Образи радіостанцій CHIRP"
#: ../chirpui/mainapp.py:317 ../chirpui/mainapp.py:714
#: ../chirpui/mainapp.py:880
msgid "CHIRP Files"
msgstr "CHIRP файли"
#: ../chirpui/mainapp.py:318 ../chirpui/mainapp.py:716
#: ../chirpui/mainapp.py:879
msgid "CSV Files"
msgstr "CSV-файли"
#: ../chirpui/mainapp.py:319 ../chirpui/mainapp.py:717
msgid "ICF Files"
msgstr "ICF файли"
#: ../chirpui/mainapp.py:320 ../chirpui/mainapp.py:718
msgid "VX7 Commander Files"
msgstr "Файли VX7 командира"
#: ../chirpui/mainapp.py:330
msgid "ICF files cannot be edited, only displayed or imported into another file. Open in read-only mode?"
msgstr "ICF файли не можна редагувати, тільки відобразити або імпортувати. Відкрити в режимі тільки для читання?"
#: ../chirpui/mainapp.py:373
msgid "There was an error opening {fname}: {error}"
msgstr "Сталася помилка при відкритті {fname}: {error}"
#: ../chirpui/mainapp.py:388
msgid "{num} errors during open:"
msgstr "{num} помилки під час відкриття:"
#: ../chirpui/mainapp.py:394
msgid "Note:"
msgstr "Примітка:"
#: ../chirpui/mainapp.py:395
msgid "The {vendor} {model} operates in <b>live mode</b>. This means that any changes you make are immediately sent to the radio. Because of this, you cannot perform the <u>Save</u> or <u>Upload</u> operations. If you wish to edit the contents offline, please <u>Export</u> to a CSV file, using the <b>File menu</b>."
msgstr "{vendor} {model} працює в <b>режимі реального часу</b>. Це означає, що будь-які зміни негайно відправляються на радіостанцію. Через це не вдалося виконати <u>Збереження</u> або <u>Запис</u> операцій. Якщо ви хочете редагувати вміст в автономному режимі, будь ласка, <u>Експортуйте</u> файл CSV, за допомогою <b>Меню Файл</b>."
#: ../chirpui/mainapp.py:404
msgid "Don't show this again"
msgstr "Не показувати наступного разу"
#: ../chirpui/mainapp.py:448
msgid "{vendor} {model} image file"
msgstr "файлу образу {vendor} {model}"
#: ../chirpui/mainapp.py:456
msgid "VX7 Commander"
msgstr "Командир VX7"
#: ../chirpui/mainapp.py:518
msgid "Open recent file {name}"
msgstr "Відкриті останній файл {name}"
#: ../chirpui/mainapp.py:579
msgid "Import stock configuration {name}"
msgstr "Імпорт заводської конфігурації {name}"
#: ../chirpui/mainapp.py:595
msgid "Open stock configuration {name}"
msgstr "Відкрите заводські конфігурації {name}"
#: ../chirpui/mainapp.py:681
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Скасувати зміни?"
#: ../chirpui/mainapp.py:686
msgid "File is modified, save changes before closing?"
msgstr "Файл змінено, зберегти зміни перед закриттям?"
#: ../chirpui/mainapp.py:923
msgid "With significant contributions by:"
msgstr "Значні внески зробили:"
#: ../chirpui/mainapp.py:940
msgid "Select Columns"
msgstr "Виберіть Стовпці"
#: ../chirpui/mainapp.py:955
msgid "Visible columns for {radio}"
msgstr "Видимі стовпці для {radio}"
#: ../chirpui/mainapp.py:1012
msgid "Reporting is disabled"
msgstr "Звіти вимкнуто"
#: ../chirpui/mainapp.py:1013
msgid "The reporting feature of CHIRP is designed to help <u>improve quality</u> by allowing the authors to focus on the radio drivers used most often and errors experienced by the users. The reports contain no identifying information and are used only for statistical purposes by the authors. Your privacy is extremely important, but <u>please consider leaving this feature enabled to help make CHIRP better!</u>\n"
"\n"
"<b>Are you sure you want to disable this feature?</b>"
msgstr "Функцію звітування CHIRP розроблено, щоб допомогти <u>поліпшити якість</u>, дозволяючи авторам зосередитися на драйверах радіостанцій, що найчастіше використовується і помилках досвідчених користувачів. Звіти не містять ідентифікаційну інформацію і використовуються тільки для статистичних цілей авторів. Ваша конфіденційність є надзвичайно важлива, але <u>будь ласка, залиште цю функцію включеною, щоб допомогти зробити CHIRP краще!</u>\n"
"\n"
"<b>ви впевнені, що хочете відключити цю функцію?</b>"
#: ../chirpui/mainapp.py:1045
msgid "Choose a language or Auto to use the operating system default. You will need to restart the application before the change will take effect"
msgstr "Виберіть мову або авто для використання в операційній системі. Вам потрібно буде перезапустити додаток до того, як зміни вступлять в силу"
#: ../chirpui/mainapp.py:1169
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../chirpui/mainapp.py:1172
msgid "Open stock config"
msgstr "Відкрити заводські конфігурації"
#: ../chirpui/mainapp.py:1173
msgid "_Recent"
msgstr "Ос_танні"
#: ../chirpui/mainapp.py:1178
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагувати"
#: ../chirpui/mainapp.py:1179
msgid "_Cut"
msgstr "_Вирізати"
#: ../chirpui/mainapp.py:1180
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"
#: ../chirpui/mainapp.py:1181
msgid "_Paste"
msgstr "_Вставити"
#: ../chirpui/mainapp.py:1182
msgid "_Delete"
msgstr "_Видалити"
#: ../chirpui/mainapp.py:1183
msgid "Move _Up"
msgstr "Перемістити В_гору"
#: ../chirpui/mainapp.py:1184
#, fuzzy
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Перемістити В_низ"
#: ../chirpui/mainapp.py:1185
msgid "E_xchange"
msgstr "_Обмін"
#: ../chirpui/mainapp.py:1186
msgid "_View"
msgstr "В_игляд"
#: ../chirpui/mainapp.py:1187
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"
#: ../chirpui/mainapp.py:1188
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
#: ../chirpui/mainapp.py:1189
msgid "Show raw memory"
msgstr "Показати raw пам'ять"
#: ../chirpui/mainapp.py:1190
msgid "Diff raw memories"
msgstr "Порівняти raw пам'ять"
#: ../chirpui/mainapp.py:1191
msgid "Diff tabs"
msgstr "Вкладки порівняння"
#: ../chirpui/mainapp.py:1192
msgid "Change language"
msgstr "Змінити мову"
#: ../chirpui/mainapp.py:1193
msgid "_Radio"
msgstr "_Радіостанція"
#: ../chirpui/mainapp.py:1194
msgid "Download From Radio"
msgstr "Скопіювати з радіостанції"
#: ../chirpui/mainapp.py:1195
msgid "Upload To Radio"
msgstr "Записати в радіостанцію"
#: ../chirpui/mainapp.py:1198
msgid "Import from RFinder"
msgstr "Імпорт з RFinder"
#: ../chirpui/mainapp.py:1199
msgid "CHIRP Native File"
msgstr "Файл CHIRP"
#: ../chirpui/mainapp.py:1200
msgid "CSV File"
msgstr "Файл CSV"
#: ../chirpui/mainapp.py:1201
msgid "Import from RepeaterBook"
msgstr "Імпорт з RepeaterBook"
#: ../chirpui/mainapp.py:1202
#, fuzzy
msgid "Import from stock config"
msgstr "Імпорт з сховища конфігурацій"
#: ../chirpui/mainapp.py:1204
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: ../chirpui/mainapp.py:1215
msgid "Report statistics"
msgstr "Звіт статистики"
#: ../chirpui/mainapp.py:1216
msgid "Hide Unused Fields"
msgstr "Приховувати невикористовувані поля"
#: ../chirpui/mainapp.py:1217
msgid "Automatic Repeater Offset"
msgstr "Автоматичний рознос репітера"
#: ../chirpui/mainapp.py:1218
msgid "Enable Developer Functions"
msgstr "Увімкнення функції розробника"
#: ../chirpui/mainapp.py:1352
msgid "Error reporting is enabled"
msgstr "Звітування про критичні помилки ввімкнуто"
#: ../chirpui/mainapp.py:1355
msgid "If you wish to disable this feature you may do so in the <u>Help</u> menu"
msgstr "Якщо ви хочете вимкнути цю функцію, ви можете зробити це в меню <u>Довідка</u>"
#: ../chirpui/cloneprog.py:43
msgid "Clone Progress"
msgstr "Поступ клонування"
#: ../chirpui/cloneprog.py:46
msgid "Cloning"
msgstr "Клонування"
#: ../chirpui/cloneprog.py:55
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: ../chirpui/shiftdialog.py:27
msgid "Shift"
msgstr "Зміщення"
#: ../chirpui/shiftdialog.py:63
msgid "Moving {src} to {dst}"
msgstr "Переміщення {src} до {dst}"
#: ../chirpui/shiftdialog.py:80
msgid "Looking for a free spot ({number})"
msgstr "Пошук вільної точки ({number})"
#: ../chirpui/shiftdialog.py:135
msgid "Moved {count} memories"
msgstr "Перемещенно {count} записів пам'яті"
#: ../chirpui/clone.py:35
#, fuzzy
msgid "{vendor} {model} on {port}"
msgstr "{vendor} {model} на {port}"
#: ../chirpui/clone.py:100 ../chirpui/clone.py:162
msgid "Detect"
msgstr "Визначити"
#: ../chirpui/clone.py:123
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: ../chirpui/clone.py:124
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
#: ../chirpui/clone.py:125
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: ../chirpui/clone.py:138
#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Радіостанція"
#: ../chirpui/clone.py:166
msgid "Unable to detect radio on {port}"
msgstr "Не вдалося виявити радіо на {port}"
#: ../chirpui/clone.py:178
msgid "Internal error: Unable to upload to {model}"
msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося записати на {model}"
#: ../chirpui/clone.py:226
msgid "Clone failed: {error}"
msgstr "Помилка клонування: {error}"
#: ../chirpui/dstaredit.py:40
msgid "Callsign"
msgstr "Позивний"
#: ../chirpui/dstaredit.py:124
msgid "Your callsign"
msgstr "Ваш позивний"
#: ../chirpui/dstaredit.py:132
msgid "Repeater callsign"
msgstr "Позивний репітера"
#: ../chirpui/dstaredit.py:140
msgid "My callsign"
msgstr "Мій позивний"
#: ../chirpui/dstaredit.py:170 ../chirpui/memedit.py:1365
msgid "Downloading URCALL list"
msgstr "Завантаження списку URCALL"
#: ../chirpui/dstaredit.py:174 ../chirpui/memedit.py:1377
msgid "Downloading RPTCALL list"
msgstr "Завантаження списку RPTCALL"
#: ../chirpui/dstaredit.py:178
msgid "Downloading MYCALL list"
msgstr "Завантаження списку MYCALL"
#: ../chirpui/editorset.py:87
#, fuzzy
msgid "Memories"
msgstr "Пам'ять"
#: ../chirpui/editorset.py:92
msgid "D-STAR"
msgstr "D-STAR"
#: ../chirpui/editorset.py:98
msgid "Bank Names"
msgstr "Імена банків"
#: ../chirpui/editorset.py:104
msgid "Banks"
msgstr "Банки"
#: ../chirpui/editorset.py:222
msgid "The {vendor} {model} has multiple independent sub-devices"
msgstr "{vendor} {model} має кілька незалежних суб пристроїв"
#: ../chirpui/editorset.py:225
msgid "Choose one to import from:"
msgstr "Виберіть один для Імпорту з:"
#: ../chirpui/editorset.py:230
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
#: ../chirpui/editorset.py:235
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутрішня помилка"
#: ../chirpui/editorset.py:248
msgid "There were errors while opening {file}. The affected memories will not be importable!"
msgstr "Там були помилки при відкритті {file}. Порушена пам'ять не буде імпортована!"
#: ../chirpui/editorset.py:260
msgid "There was an error during import: {error}"
msgstr "Виникла помилка під час імпортування: {error}"
#: ../chirpui/editorset.py:270
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Файл непідтримуваного типу"
#: ../chirpui/editorset.py:286 ../chirpui/editorset.py:301
#, fuzzy
msgid "There was an error during export: {error}"
msgstr "Виникла помилка під час експортування: {error}"
#: ../chirpui/editorset.py:313
msgid "Priming memory"
msgstr "Первинна пам'ять"
#: ../chirpui/memedit.py:52
msgid "Invalid value for this field"
msgstr "Неприпустиме значення для цього поля"
#: ../chirpui/memedit.py:66 ../chirpui/memedit.py:97 ../chirpui/memedit.py:111
#: ../chirpui/memedit.py:204 ../chirpui/memedit.py:312
#: ../chirpui/memedit.py:874 ../chirpui/memedit.py:931
#: ../chirpui/memedit.py:1069 ../chirpui/memedit.py:1133
msgid "Tone Mode"
msgstr "Тоновий режим"
#: ../chirpui/memedit.py:67 ../chirpui/memedit.py:87 ../chirpui/memedit.py:103
#: ../chirpui/memedit.py:214 ../chirpui/memedit.py:218
#: ../chirpui/memedit.py:220 ../chirpui/memedit.py:310
#: ../chirpui/memedit.py:875 ../chirpui/memedit.py:928
#: ../chirpui/memedit.py:1070
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
#: ../chirpui/memedit.py:68 ../chirpui/memedit.py:88 ../chirpui/memedit.py:104
#: ../chirpui/memedit.py:210 ../chirpui/memedit.py:218
#: ../chirpui/memedit.py:221 ../chirpui/memedit.py:310
#: ../chirpui/memedit.py:876 ../chirpui/memedit.py:929
#: ../chirpui/memedit.py:1066
msgid "ToneSql"
msgstr "ToneSql"
#: ../chirpui/memedit.py:69 ../chirpui/memedit.py:89 ../chirpui/memedit.py:105
#: ../chirpui/memedit.py:211 ../chirpui/memedit.py:215
#: ../chirpui/memedit.py:222 ../chirpui/memedit.py:306
#: ../chirpui/memedit.py:877 ../chirpui/memedit.py:930
#: ../chirpui/memedit.py:1059
msgid "DTCS Code"
msgstr "DTCS код"
#: ../chirpui/memedit.py:70 ../chirpui/memedit.py:90 ../chirpui/memedit.py:106
#: ../chirpui/memedit.py:212 ../chirpui/memedit.py:216
#: ../chirpui/memedit.py:223 ../chirpui/memedit.py:878
#: ../chirpui/memedit.py:933 ../chirpui/memedit.py:1060
msgid "DTCS Pol"
msgstr "DTCS Pol"
#: ../chirpui/memedit.py:71 ../chirpui/memedit.py:91 ../chirpui/memedit.py:112
#: ../chirpui/memedit.py:879 ../chirpui/memedit.py:932
#: ../chirpui/memedit.py:1067 ../chirpui/memedit.py:1134
msgid "Cross Mode"
msgstr "Кросрежим"
#: ../chirpui/memedit.py:72 ../chirpui/memedit.py:92 ../chirpui/memedit.py:109
#: ../chirpui/memedit.py:137 ../chirpui/memedit.py:205
#: ../chirpui/memedit.py:249 ../chirpui/memedit.py:312
#: ../chirpui/memedit.py:880 ../chirpui/memedit.py:934
#: ../chirpui/memedit.py:1071 ../chirpui/memedit.py:1144
msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс"
#: ../chirpui/memedit.py:73 ../chirpui/memedit.py:93 ../chirpui/memedit.py:135
#: ../chirpui/memedit.py:198 ../chirpui/memedit.py:226
#: ../chirpui/memedit.py:250 ../chirpui/memedit.py:308
#: ../chirpui/memedit.py:881 ../chirpui/memedit.py:935
#: ../chirpui/memedit.py:1062
msgid "Offset"
msgstr "Зсув"
#: ../chirpui/memedit.py:74 ../chirpui/memedit.py:94 ../chirpui/memedit.py:107
#: ../chirpui/memedit.py:882 ../chirpui/memedit.py:936
#: ../chirpui/memedit.py:1061 ../chirpui/memedit.py:1132
#: ../chirpui/memedit.py:1289 ../chirpui/memedit.py:1307
#: ../chirpui/memedit.py:1317
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: ../chirpui/memedit.py:75 ../chirpui/memedit.py:95 ../chirpui/memedit.py:108
#: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:883
#: ../chirpui/memedit.py:937 ../chirpui/memedit.py:1073
#: ../chirpui/memedit.py:1136 ../chirpui/memedit.py:1140
msgid "Power"
msgstr "Потужність"
#: ../chirpui/memedit.py:76 ../chirpui/memedit.py:96 ../chirpui/memedit.py:110
#: ../chirpui/memedit.py:140 ../chirpui/memedit.py:143
#: ../chirpui/memedit.py:884 ../chirpui/memedit.py:938
#: ../chirpui/memedit.py:1064
msgid "Tune Step"
msgstr "Крок настройки"
#: ../chirpui/memedit.py:77 ../chirpui/memedit.py:98 ../chirpui/memedit.py:885
#: ../chirpui/memedit.py:939 ../chirpui/memedit.py:1072
#: ../chirpui/memedit.py:1135
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#: ../chirpui/memedit.py:175
msgid "Erasing memory {loc}"
msgstr "Стирання пам'яті {loc}"
#: ../chirpui/memedit.py:236
msgid "Unable to make changes to this model"
msgstr "Не вдається внести зміни до цієї моделі"
#: ../chirpui/memedit.py:241
msgid "Editing new item, taking defaults"
msgstr "Редагування нового елемента, беручи за замовчуванням"
#: ../chirpui/memedit.py:257
msgid "Bad value for {col}: {val}"
msgstr "Погане значення для {col}: {val}"
#: ../chirpui/memedit.py:281
msgid "Error setting memory"
msgstr "Помилка настройки пам'яті"
#: ../chirpui/memedit.py:289 ../chirpui/memedit.py:356
#: ../chirpui/memedit.py:1272
msgid "Writing memory {number}"
msgstr "Запис пам'яті {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:361
msgid "This operation requires moving all subsequent channels by one spot until an empty location is reached. This can take a LONG time. Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ця операція вимагає переміщення всіх наступних каналів на одне місце до тих пір, поки пусте місце не буде досягнуто. Це може зайняти багато часу. Ви впевнені, що хочете це зробити?"
#: ../chirpui/memedit.py:387
msgid "Adding memory {number}"
msgstr "Додавання пам'яті {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:400 ../chirpui/memedit.py:913
msgid "Erasing memory {number}"
msgstr "Стирання пам'яті {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:409 ../chirpui/memedit.py:518
#: ../chirpui/memedit.py:564 ../chirpui/memedit.py:569
#: ../chirpui/memedit.py:856 ../chirpui/memedit.py:1166
msgid "Getting memory {number}"
msgstr "Отримання пам'яті {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:497 ../chirpui/memedit.py:508
#: ../chirpui/memedit.py:556
msgid "Moving memory from {old} to {new}"
msgstr "Переміщення пам'яті з {old} до {new}"
#: ../chirpui/memedit.py:578
msgid "Raw memory {number}"
msgstr "RAW пам'ять {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:582 ../chirpui/memedit.py:610
#: ../chirpui/memedit.py:615
msgid "Getting raw memory {number}"
msgstr "Отримання RAW пам'яті {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:587
msgid "You can only diff two memories!"
msgstr "Ви можете порівняти тільки дві пам'яті!"
#: ../chirpui/memedit.py:598
msgid "Memory {number}"
msgstr "Пам'ять {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:604
msgid "Diff of {a} and {b}"
msgstr "Порівняння {a} та {b}"
#: ../chirpui/memedit.py:628
msgid "Memories must be contiguous"
msgstr "Пам'ять має бути безперервна"
#: ../chirpui/memedit.py:700
msgid "Insert row above"
msgstr "Додати рядок зверху"
#: ../chirpui/memedit.py:701
msgid "Insert row below"
msgstr "Додати рядок знизу"
#: ../chirpui/memedit.py:702
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: ../chirpui/memedit.py:702
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Видалити все"
#: ../chirpui/memedit.py:703
msgid "Delete (and shift up)"
msgstr "Видалити (та зсунути вгору)"
#: ../chirpui/memedit.py:704
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
#: ../chirpui/memedit.py:705
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "Перемістити вниз"
#: ../chirpui/memedit.py:706
#, fuzzy
msgid "Exchange memories"
msgstr "Обмін пам'яттю"
#: ../chirpui/memedit.py:707
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
#: ../chirpui/memedit.py:708
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: ../chirpui/memedit.py:709
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#: ../chirpui/memedit.py:710
#, fuzzy
msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Показати Raw пам'ять"
#: ../chirpui/memedit.py:711
#, fuzzy
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Порівняти Raw пам'ять"
#: ../chirpui/memedit.py:835
msgid "Internal Error: Column {name} not found"
msgstr "Внутрішня помилка: не знайдено стовпець {name}"
#: ../chirpui/memedit.py:863
msgid "Getting channel {chan}"
msgstr "Отримання каналу {chan}"
#: ../chirpui/memedit.py:952
msgid "Internal Error: Invalid limit {number}"
msgstr "Внутрішня помилка: Неприпустиме обмеження {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:962
msgid "Memory range:"
msgstr "Діапазон пам'яті:"
#: ../chirpui/memedit.py:989
msgid "Go"
msgstr "Іти"
#: ../chirpui/memedit.py:1012
msgid "Special Channels"
msgstr "Спеціальні канали"
#: ../chirpui/memedit.py:1019
msgid "Show Empty"
msgstr "Показувати порожні"
#: ../chirpui/memedit.py:1198
msgid "Cutting memory {number}"
msgstr "Отримання пам'яті {number}"
#: ../chirpui/memedit.py:1232
msgid "Overwrite?"
msgstr "Перезаписати?"
#: ../chirpui/memedit.py:1237
msgid "Overwrite location {number}?"
msgstr "Перезаписати місце {number}?"
#: ../chirpui/memedit.py:1254
msgid "Incompatible Memory"
msgstr "Несумісна пам'ять"
#: ../chirpui/memedit.py:1257
msgid "Pasted memory {number} is not compatible with this radio because:"
msgstr "Вставлена пам'ять {number} несумісна із цією радіостанцією тому що:"
#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1324
msgid "URCALL"
msgstr "URCALL"
#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1325
msgid "RPT1CALL"
msgstr "RPT1CALL"
#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1326
msgid "RPT2CALL"
msgstr "RPT2CALL"
#: ../chirpui/memedit.py:1310 ../chirpui/memedit.py:1327
msgid "Digital Code"
msgstr "Цифровий код"
#~ msgid "%i errors during open, check the debug log for details"
#~ msgstr "%i errors during open, check the debug log for details"
|